терминов: 3564
страница 67 из 72
[ši̮nji̮śni̮] скр. сс. (Ыб) рыться, шарить, обшаривать что-л.
[ši̮nkjiśni] скр. (С.); см. шынйысьны
[ši̮ńńeśni̮] вс. (Кб.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńńooni] вв. (Бог.); см. шыньявны
[ši̮ńńiśni] вв. (Бог.); см. шынйысьны
[ši̮ńńiśni̮] нв.; см. шынйысьны
[ši̮ńńitni̮] скр. (Зел.); см. шыньгӧдзчыны вӧлыс шыннитӧ да, ог лысьт матысьччыны конь оскаливает зубы, и я не смею приблизиться
[ši̮ńńavni̮] нв.; см. шпыньявны
[ši̮ńńalni̮] вс. (Гр. Кг. Уж.) печ. сс.; см. шыньявны
[ši̮ne̮kuritni̮] 1. уд. (Лат.) бредить унйивсьыс шынӧкуритӧ спросонья он бредит 2. уд. сорить, создавать беспорядок бурас олӧ, ин шынӧкуритӧ живите хорошо, не сорите 3. уд. выжить из ума
[ši̮ne̮r] уд. любитель везде рыться
[ši̮nti̮kaćći̮ni̮] вым. (Кони); см. шынйысьны
3313шынь
[ši̮ń] вым. (Весл. Кони) полная тишина || совершенно тихо Весл. шынь мунны тихо, незаметно уйти Кони ин тикъялӧ, шынь олӧ не хихикайте, молчите уд. (Венд.) ◊ шынь ни бынь ни единого звука, полная тишина, безмолвие || тихо, спокойно вс. (Кг.) ◊ шынь да мань без дела, не работая (жить) вв. (Укл.) ◊ шынь да шевель неслышно, незаметно (выйти)
[ši̮ńviʒ́ni] вв. (Бог.); см. шыньвидзны
[ši̮ńviʒ́ni̮] 1. скр. улыбаться, усмехаться, ухмыляться 2. сс. (Кур.) тихо, спокойно сидеть; сидеть без дела
[ši̮ńgajtni̮] 1. вым. (Кони) иж. нв. уд. шиньгать обл., пушить шерсть (смычком) 2. скр. (Койт.) разбивать, размельчать комья земли
[ši̮ńgan] вс. (Гр. Крв.); см. шыридз
[ši̮ńganalni̮] вс. (Гр. Крв.); см. шыридзалны
[ši̮ńgaťni̮] иж.; см. шыньгайтны в 1 знач.
[ši̮ńgedni] вв. (Вольд.); см. шыньгӧдны
[ši̮ńgedćini] вв. (Вольд.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńgini] вв. (Укл.); см. шуньгыны в 1, 2 знач.
[ši̮ńge̮ʒ́ći̮ni̮] скр. насторожив уши, принять угрожающую позу (о лошади)
[ši̮ńge̮dni̮] вс. (Кг.) печ. скр. сс. (Меж. Ыб) насторожить уши (о лошади)
[ši̮ńgun] сс. (Меж. Ыб) молчун, молчаливый человек
[ši̮ńgi̮ni̮] 1. вв. (Укл.) вс. (Гр. Кг.) сс. (Кур. Ыб) хорошо, припеваючи жить 2. вс. (Кб.); см. шыньгӧдны 3. уд.; см. шуньгыны в 1, 2 знач.
[ši̮ńgi̮śni̮] вс.; см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńdini] вв. (Бог.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńkviʒ́ni̮] сс. (Кур. Ыб); см. шыньвидзны
[ši̮ńkńitni] вв. (Бог.); см. шунькнитны в 1 знач.
[ši̮ńkńitni̮] 1. уд.; см. шунькнитны в 1 знач. 2. сс. (Меж. Ыб); см. шыньгӧдны
[ši̮ńni̮] уд. (Лат.) улыбаться
[ši̮ńe̮m] вс. (Кг.); см. шыня I шыньӧмыс петіс он улыбнулся
[ši̮ńsńitni̮] лл. (Зан.); см. швыркнитны шыньснитны- юны глотнуть с шумом
[ši̮ńťik kojd] нв. слабый, щуплый (о человеке)
[ši̮ńte̮d] сс. (Пд. Плз.); см. шыридз
[ši̮ń-ši̮ń] нв. сс. (Плз.) уд. (Гл.) очень тихо; незаметно, бесшумно нв. кагаыс век шынь-шынь ӧтнас ворсӧ ребёнок всегда тихонько один играет
[ši̮ńi̮ďika] вс. (Кг.) тихо, спокойно, мирно
[ši̮ńjavni̮] скр. оскалить зубы (о лошади)
[ši̮ńjalni] вв. (Крч.); см. шыньявны
3341шыня
[ši̮ńa] I вс. улыбка II вым. (Весл. Кони); см. шынь-шынь шыня пукооны сидеть тихо
[ši̮ńaki̮vni̮] скр. жить дружно, душа в душу; жить в достатке, припеваючи
[ši̮ńaki̮lni] вв. (Крч.); см. шынякывны
[ši̮ńaki̮lni̮] печ. сс.; см. шынякывны
[ši̮ovtni̮] нв. сказать, сообщить сіе тшӧтш колӧ шыовтны ему тоже надо сказать
[ši̮ooni] вв. (Укл.); см. шыавны в 1 знач.
[ši̮e̮ʒ́ći̮vni̮] скр. обратиться к кому-л. с просьбой
[ši̮e̮dni̮] уд. сказать, сообщить Лат. менӧ из и шыӧдлы он мне так и не сказал (не сообщил)
[ši̮e̮stći̮vni̮] скр.; см. шыӧдзчывны
[ši̮e̮tći̮vni̮] уд.; см. шыӧдзчывны