[ti̮rvi̮jeʒ́]
вв.; см. тырвыйӧ
[ti̮rvi̮je̮]
скр. полностью
[ti̮rvi̮je̮ʒ́]
скр. уд. (Гл.); см. тырвыйӧ
[ti̮rvi̮li̮ś]
сс. (Ыб) сразу, немедленно, в тот же момент
[ti̮rgaśni̮]
лл.; см. тіргасьны
Пор. челядь тыргасьӧнӧ позтырӧн дети катают яйца
[ti̮rgej]
уд. (Косл.); см. тыргӧй
тельӧг тыргей колесо телеги
[ti̮rgeśni̮]
вс. (Кб.); см. тіргысьны
Кб. гатш тыргесьны упасть навзничь
[ti̮rgiľaśni̮]
уд.; см. тіргасьны
[ti̮rgovtni̮]
уд. (Мез.) катить, покатить, откатить (круглый предмет)
[ti̮rgovtći̮ni̮]
уд.; см. тіргасьны
Лат. тырговтчыны дзилейӧн катать круг
[ti̮rge̮j]
уд. (Гл.) круг, кружок, предмет, имеющий форму круга; колесо
[ti̮rgi̮ni̮]
лл.; см. тырговтны
[ti̮rgi̮śni̮]
лл. катиться, скатиться, покатиться, подкатиться, откатиться (о круглом предмете)
[ti̮regan]
иж.; см. тыргӧй
[ti̮reʒ́]
иж. лл.; см. тырыс в 1 знач.
[ti̮redli̮ni̮]
иж. катать (о круглых и шарообразных предметах)
[ti̮redni̮]
иж.; см. тырговтны
[ti̮re-tuśe voni̮]
иж.; см. тырӧ-тусьӧ воны в 1, 2 знач.
[ti̮reťći̮ni̮]
иж.; см. тыредлыны
[ti̮rećći̮ni̮]
иж.; см. тыредлыны
[ti̮rźi̮ni̮]
лл. (Об. Чтв.); см. тіравны в 1 знач.
[ti̮ri-pi̮ri]
уд. (Важ. Крив.); см. тыры-быры
[ti̮ris]
вв.; см. тырыс в 1, 2 знач.
[ti̮rji̮li̮ś]
сс.; см. тырвылысь
[ti̮rji̮s]
уд.; см. тырыс в 1, 2 знач.
[ti̮rji̮se̮ʒ́]
уд. (Гл.); см. тырыс в 1 знач.
[ti̮rk]
уд. (Лат.) последняя стадия созревания злаков
[ti̮rka]
лл. (Об.); зоол.; см. тылька
[ti̮rkan]
сс.; зоол.; см. тылька
[ti̮rkaśńik kojd]
уд. (Остр.) сварливый, придирчивый
ӧтьним тыркасьник койд мортыс очень сварливый человек
[ti̮rkje̮dli̮ni̮]
уд. (Гл.); см. тыредлыны
[ti̮rkje̮dni̮]
1. уд. (Гл.); см. тырговтны
2. уд. (Гл.); см. тыргысьны
[ti̮rkje̮tći̮ni̮]
уд. (Гл.); см. тіргасьны
[ti̮rkjavni̮]
уд. (Гл.); см. тыргысьны
[ti̮rki̮i̮n]
только в тыркыын тӧлысьыс
[ti̮rki̮i̮n te̮li̮śi̮s]
уд. (Гл.) полный месяц
[ti̮rľi-mi̮rľi]
сс.; см. тылді-былді в 1 знач.
[ti̮rli̮-bi̮rli̮]
сс. (Ыб); см. тылді-былді в 1 знач.
[ti̮rli̮-vi̮rli̮]
лл. (Гур. Пр.); см. тылді-былді в 1 знач.
[ti̮rli̮žka]
лл. (Зан.); перен. ребёнок
ӧтіг тырлыжкаӧс вердны ог вермы одного ребёнка прокормить не могу
[ti̮rli̮-mi̮rli̮]
скр.; см. тылді-былді в 1 знач.
тырлы-мырлы висьтавны говорить вздор
[ti̮rmas]
вв. (Бог.) вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд.; см. тырмылас
[ti̮rmedni]
вв.; см. тырмӧдны в 1 знач.
[ti̮rmedni̮]
иж.; см. тырмӧдны в 1 знач.
[ti̮rmemen]
иж.; см. тырмымӧн
[ti̮rmem mi̮da]
иж.; см. тырмымӧн
[ti̮rmem mi̮ttem]
иж.; см. тырмымӧн
[ti̮rmiʒ́]
вв. (Бог.) уд. (Гл.); см. тырмымӧн
[ti̮rmilas]
вв.; см. тырмылас