терминов: 258
страница 4 из 6
[zuńńaśni̮] лл. (Гур.); см. зунявны
[zuńviʒ́ni̮] вым. (Кони); см. зунявны
[zuńgiraśni] вв. (Бог.); см. зунясьны
[zuńgirviʒ́ni] вв. (Бог.); см. зуньгырвидзны во 2 знач.
[zuńge̮dni̮] вс. (Кб.) опустить; наклонить юр зуньгӧдны понурить голову
[zuńgi̮ni̮] уд. (Мез.); см. зунясьны
[zuńgi̮raśni̮] вым. (Кони) лл. сс.; см. зунясьны лл. (Зан.) пемыд пияс зуньгырасьӧ копается в темноте
[zuńgi̮rviʒ́ni̮] 1. вым. (Кони) сидеть ссутулившись 2. вс. вым. печ. сс. пребывать в согнутом положении; делать что-л. согнувшись, сгорбившись
[zuńgi̮reśni̮] вс.; см. зуньгырвидзны во 2 знач.
[zuńgi̮re̮n] вс. (Гр.) наклонно; согнувшись
[zuńgi̮rtni̮] вс. (Кг. Уж.) сс. (Плз.) наклонить, нагнуть (голову)
[zuńgi̮rćći̮ni̮] 1. вс. (Кг. Уж.) вым. нагнуться, наклониться 2. вым. уткнуться (в работу, в книгу и т.п.)
[zuńgi̮śni̮] I 1. вым. (Кони); см. зуньгырччыны во 2 знач. зуньгысьӧма да гижӧ мыйкӧ уткнулся и пишет что-то 2. вым. соваться быдлаӧ зуньгысьӧ, колӧ и оз надо и не надо, везде суётся II лл. (Пр.) заглохнуть зуньгысьӧм самварыс самовар заглох
[zuńkśe̮dni̮] лл. (Чтв.) идти с опущенной головой
[zuńe̮] вс. (Уж.) скр. копуша скр. ог тӧд, мый и виччысян, зуньӧӧй не знаю, чего уж и ждёшь, копуша
[zuńu] 1. вв. (Укл.) сс. (Втч.); см. зуньӧ 2. сс. слепец
[zuńa] 1. вв. (Млд.); см. зуньӧ 2. вв.; см. зуню во 2 знач. Млд. синтэм зуня близорукий
[zuńavni̮] нв. скр. уткнувшись, медленно, хлопотливо что-л. делать
[zuńalni] вв. (Крч.); см. зунявны
[zuńaśni] вв.; см. зунясьны
[zuńaśni̮] вым. нв. скр. сс. копаться, медленно работать; уткнувшись корпеть над чем-л.
[zuoni̮] вым. (Весл. Кони); см. зуавны пыш зуоны чесать коноплю шабды зуоны чесать лён
[zuooni̮] иж.; см. зуавны
[zupviʒ́ni̮] сс. (Пж.); см. зутшвидзны
[zupkini] вв. (Крч.); см. зупкыны в 1 знач.
[zupke̮dni̮] скр. (Выльг. Cлб. Шк.) колотить, отколотить Слб. вот босьта да зупкӧда тэнӧ вот возьму и поколочу тебя
[zupke̮tći̮ni̮] уд. ходить, громко стуча, тяжело ступая
[zupkun] вв. (Ст.) пест; толкушка картупель ныран зупкун пест для толчения картофеля
[zupki̮ni̮] 1. печ. уд. (с глухим шумом) ударять сильно, отрывисто; толочь изо всей силы уд. (Крив.) асулісьтӧм бабӧ зупкис ид с утра бабушка толкла ячмень 2. уд.; перен. громко и отрывисто лаять
[zupki̮ni̮-vartni̮] печ. молотить изо всех сил
[zupśiʒ́ni-lapkištni] вв. (Нивш.) прыгнуть со стуком, с грохотом
[zuravni̮] нв. прийти в состояние оцепенения, зайтись прост.; потерять чувствительность; занеметь кагаыс зуралӧма бӧрдӧмсьыс ребёнок зашёлся в плаче кокыс зуралӧма у него ноги занемели
[zuralni̮] 1. вс. лягать (о лошади) 2. вс.; см. зырны
[zurammi̮ni̮] сс. (Кур.); см. зумаммыны висис да ӧні зураммышны кутіс он болел, а сейчас стал крепнуть; он болел, а сейчас немного окреп
[zurami̮ni̮] 1. лл. уплотниться, уплотняться 2. лл. (Зан. Лет.); см. зумаммыны скӧтыс гожӧмнас зурамӧ скот летом крепнет
[zuraśni] вв.; см. зурасьны
[zuraśni̮] печ. скр. сс. уд. столкнуться, натолкнуться, налететь, наскочить на кого-что-л.; стукнуться обо что-л. уд. (Косл.) зурасьны кымӧсісь кымӧсӧ стукнуться лбами
[zurvartni̮] иж. ткнуть; толкнуть, вытолкнуть; столкнуть зурвартны бӧке ткнуть в бок
[zurvartni̮-toji̮šni̮] иж. столкнуть
[zurgan] вв. сутулый, сгорбленный (о человеке)
[zurgini] 1. вв.; см. зургыны I в 1 знач. 2. вв.; см. зурӧдны в 1–3 знач.
[zurgiśni] вв.; см. зургысьны
[zurgiśni̮] уд.; см. зургысьны
[zurgi̮ni̮] I 1. вс. иж. печ. скр. сс. толкнуть, ткнуть; вонзить, воткнуть вс. (Гр.) зургыны гӧлӧвняӧн ткнуть головешкой 2. вс. (Кг.) громко стучать; топотать (в пляске) II уд. (Гл.) шуметь (о самоваре) III уд. (Гл.) пялить глаза прост.
[zurgi̮śni̮] вс. скр. сс. толкнуться; натолкнуться, удариться обо что-л.
[zurda] 1. лл. (Пр.) богато, зажиточно ӧдйӧн зурда оліс он жил весьма зажиточно 2. лл. (Пр.) хорошо; усердно зурда уджалӧ хорошо работает 3. лл. (Гур. Пр.) сильно; много Гур. зурда споритімӧ сімыд мы сильно спорили с ним Пр. зурда клепайтад ме вылӧ сильно клевещете на меня
[zur da ze̮r] вв. (Крч.); см. зур-зар инькасэ мортэ оз пукті, тольке зур да зӧр ветлэ свою свекровь ни во что не ставит, сердится на неё
[zurďi-barďi] печ.; см. зур-зар зурди-барди петіс он вышел сердитый, натыкаясь на всё
[zurdi-bardi] печ. (Медв.); см. зур-зар
[zureśni̮] вс. лягаться (о лошади)