терминов: 801
страница 3 из 17
[čapid] вв. (Крч.); см. тшапыд в 1 знач.
[čapitni̮] 1. лл. (Гур.) похаживать, прохаживаться, разгуливать, прогуливаться 2. лл. сс. (Чухл.); см. тшапитчыны в 1 знач. 3. уд. зацепить, прикрепить 4. вым. (Кони, Отл.); см. тшапкыны в 1 знач. Отл. кырым сьӧӧмӧсӧ тшапитны зажать в кулаке 5. лл. (Зан.); см. тшапитчыны тшапитӧ вед, сапошкиӧн ветлӧ модничает, ходит в сапожках
[čapitćini] вв.; см. тшапитчыны в 1 знач.
[čapitći̮ni̮] 1. лл. скр. сс. гордиться, кичиться, важничать, высокомерничать 2. лл. сс. модничать, щеголять
[čapiťći̮ni̮] уд. хвататься; обниматься
[čapićći̮ni̮] вс. вым.; см. тшапитчыны в 1 знач.
[čapkan] уд. щипцы лон тшапкан угольные щипцы
[čapkebtini] скр. (О.) схватить; зажать между ног
[čapkiśni] вв. (Крч.); см. тшапкысьны в 1, 2 знач.
[čapkiśni̮] уд.; см. тшапкысьны в 1, 2 знач.
[čapki̮ni̮] 1. вым. (Кони) иж. лл. (Пр. Сл.) печ. скр. уд. цапнуть, хватить, схватить иж. мачсэ тшапкис он поймал мяч 2. уд. хватать, хвататься, брать, браться Пучк. лонсӧ тшапкан берёшь уголь 3. уд.; перен. прижать, притеснить Лат. ремъя кӧла да бурас тшапка выберу время да так прижму (отомщу)
[čapki̮śni̮] 1. иж. печ. схватиться, вцепиться 2. иж. припомнить; вспомнить иг тшапкысь я не вспомнил кыське кыллі, да ог тшапкысь я где-то слышал, но не вспомнил
[čaplaśni̮] иж. хватать что-л.
[čaplooni̮] иж. схватывать (о приступах болезни)
[čaplun] скр. зазнайство, горделивость, надменность
[čapmi̮ni̮] лл. (Пор.); см. тшакмыны в 1, 2 знач.
[čapńitni̮] 1. вым. иж. нв. скр. сс. уд.; см. тшапкыны в 1 знач. 2. вым. (Кони) оборвать разговор, заставить замолчать
[čapni̮] лл. (Гур. Зан. Пор. Пр. Сл.); см. тшупны в 1 знач. Пр. тшапасны пусӧ, кодарӧ пӧрныс на дереве делают зарубку с той стороны, куда нужно повалить дерево
[čape̮d] I скр. сс. вешала, ряд кольев для просушки невода, сетей II уд. то, за что можно ухватиться, хвататься Пучк. тшупӧд ни тшапӧд абу, кудз и каа некуда ступить, не за что хвататься, как же поднимусь (напр., на крышу дома)
[čapśedni] вв. (Бог.); см. тшапсьӧдны
[čapśe̮dni̮] сс. (Ыб) идти быстрыми, широкими шагами
[čapśi̮ni̮] I лл. (Лет. Пр.) застревать в горле Лет. кос няньыд вомад тшапсьӧ сухой хлеб (без жидкой пищи) в горле застревает сс. (Чухл.) ◊ быг тшапсьӧ вомсьыс у него в углах рта выступила пена II сс. (Плз.) врать, лгать, пустословить разг.
[čapti̮r] 1. вым. (Весл. Кони); см. тшап II тшаптыр лук пучок зелёного лука 2. вым. нв. уд.; см. тшап II в 3 знач.
[čapujtni̮] сс. (Меж.); см. тшапитчыны в 1 знач.
[čapuń] сс. (Втч.) гордый, высокомерный
[čapuńka] сс. (Втч.) гордячка разг.
[čapi̮d] 1. вым. (Кони) иж. нв. скр. цепкий нв. тшапыд гыжъя с цепкими копытами (о лошади) вым. (Кони) ки вылас зэй тшапыд хватка у него очень цепкая 2. иж. лл. (Зан. Лет. Пр. Сл.) труднопроглатываемый
[čapi̮din] печ. просохшее, нескользкое место
[čapi̮dmi̮ni̮] лл. (Пор.) черстветь, зачерстветь; стать труднопроглатываемым
[čapi̮tśalni̮] лл. (Пор.); см. тшапыдмыны еджыд няньыд друг тшапытсялӧ белый хлеб быстро черствеет
[čapi̮šti̮vni̮] уд. отломить, отламывать; попробовать Пыс. куссӧ тшапыштыв попробуй хлеб
[čapi̮šti̮ni̮] нв.; см. тшапкыны в 1 знач.
[čaravli̮ni̮] уд. визжать; кричать; спорить Пучк. гозъяыд тшаравлӧны муж с женой (иногда) ругаются (спорят)
[čargan] уд. визгливый; крикливый тшарган гӧлӧс визгливый голос
[čargi̮ni̮] 1. уд. визжать, скрипеть (напр., о пиле) 2. уд. визжать, кричать резким пронзительным голосом Крив. код сэн тшаргӧ? кто там визжит?
[čardak] иж. чердак
[čarzi̮ni̮] уд. (Лат. Пыс.); см. тшаргыны
[čarkan] уд.; зоол.; см. тшаръябӧр
[čarkan śinma] уд. большеглазый
[čarkej] I уд. крикунья; визгунья II уд.; зоол.; см. тшаръябӧр
[čarkńitni̮] 1. уд. (Венд.) разорвать, срезать с треском, хрустом 2. уд. грянуть (о громе)
[čarke̮tći̮ni̮] 1. уд. пищать (о детях) 2. уд.; перен. пререкаться, препираться; спорить Крив. кык сусед век тшаркӧтчӧны два соседа постоянно спорят
[čarkśi̮ni̮] 1. уд.; см. тшаргыны 2. уд. (Разг.) петь (о дрозде)
[čare̮sti̮ni̮] уд.; см. тшаркнитны
[čarjabe̮r] уд.; зоол. дрозд
[čaśśe] вым. иж. счастье иж. кор тшассеыд локтэ, сэк и колэ кутны когда приходит счастье, тогда и надо его ловить вым. (Онеж.) ми тшассе кузя поводдяыс бур к нашему счастью, погода хорошая
[čaśśe̮] уд.; см. тшассе Пучк. некутшӧ тшассьӧ абу никакого счастья нет
[čaś] иж. часть
[čaśľiv] вым. (Весл.) иж. уд. счастливый уд. (Крив.) сія тшасьлив вӧлӧма он оказался счастливым
[čaśľiveja] иж. уд. счастливо иж. оз тшасьливея ооныс живут неважно