[vi̮ľdini]
вв. (Крч.); см. выльдыны в 1 знач.
[vi̮ľdli̮ni̮]
нв. известить, сообщить
колӧ жӧ сылы выльдлыны надо же было его известить
[vi̮ľdni]
вв. (Бог.); см. выльдыны в 1 знач.
[vi̮ľdni̮]
I
вым. обновить, подновить; починить, отремонтировать
вым. (Кони) ӧшун кӧсяк выльдны починить оконный косяк
вым. (Весл.) шоммӧччан выльдны освежить закваску
II
печ. обмывать покойника
кулӧмасӧ абу на выльдӧма покойник ещё не обмыт
[vi̮ľdjalni̮]
печ. выпасть (о свежем снеге)
[vi̮ľdi̮ni̮]
1. вс. лл. (Гур. Об.) скр. сс. подновить (преимущественно пиво)
2. вым. лл. уд.; см. выльдны I
уд. выльдісны керкасӧ они отремонтировали дом
уд. (Крив.) соднымӧс выльдім да, ӧні он пов усьӧмись мы отремонтировали лестницу, и сейчас не боишься, что упадёшь
[vi̮ľ je̮l]
1. вв. вс. молозиво
2. вс. селянка, яичница из молозива
[vi̮ľla]
вв. (Крч.); см. выльлаӧ
[vi̮ľlaa]
вв. (Бог.) иж.; см. выльлаӧ
[vi̮ľlaan]
вв. (Бог.) иж.; см. выльлаын
[vi̮ľlaaś]
вв. (Бог.) иж.; см. выльлаысь
[vi̮ľlaiś]
уд.; см. выльлаысь
[vi̮ľlae̮]
вс. вым. лл. нв. скр. сс. уд. на новое место
уд. (Крив.) выльлаӧ овмедчисны они поселились на новом месте
[vi̮ľlaś]
вв. (Крч.); см. выльлаысь
[vi̮ľlai̮n]
вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. на новом месте
[vi̮ľlai̮ś]
вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. с нового места
[vi̮ľlae]
иж.; см. выльлаӧ
[vi̮ľlun]
1. вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) сс. уд. понедельник
2. лл. (Зан.) первый день нового года (1 января)
[vi̮ľ moz]
иж. лл.; см. выль ног
[vi̮ľ moza]
иж. лл.; см. выль нога
[vi̮ľmoľ]
вв. (Нивш.) смола-самотёк (из ели)
[vi̮ľ me̮ska je̮e̮]
вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.); см. выль йӧл в 1 знач.
[vi̮ľ me̮ska ri̮ś]
вым.; см. выль йӧл во 2 знач.
[vi̮ľmi̮ni̮]
печ. (Медв.) сс. подновиться, обновиться
сс. (Пж.) тіян таті выльмӧма нін ставыс здесь у вас всё обновилось
[vi̮ľ ńog]
лл. (Пор.); см. выль ног
[vi̮ľ ńoga]
лл. (Пор.); см. выль нога
[vi̮ľ ńoge̮n]
лл. (Пор.); см. выль ног
[vi̮ľ nog]
вв. вым. иж. нв. скр. сс. уд. по-новому
[vi̮ľ noga]
вв. вым. иж. скр. сс. нового типа, нового образца, нового порядка
[vi̮ľ nogen]
вв. иж.; см. выль ног
[vi̮ľ nogi]
уд.; см. выль ног
[vi̮ľ nogńi]
уд.; см. выль ног
Крив. ӧні выль ногни стрӧитчӧны сейчас строят по-новому
[vi̮ľ nogńia]
уд.; см. выль нога
выль ногниа керка дом нового типа
[vi̮ľ noge̮n]
вым. нв. скр. сс.; см. выль ног
[vi̮ľ ńug]
вс.; см. выль ног
[vi̮ľ ńuga]
вс.; см. выль нога
[vi̮ľ ńuge̮n]
вс.; см. выль ног
[vi̮ľe̮n]
1. вым. лл. скр. сс. уд. недавно, только что
вым. выльӧн шоммӧм ырӧш свежий квас (букв. недавно скисший)
лл. (Об.) выльӧн на воліс только что он приходил
вым. (Кони) выльӧн на гӧтрасьӧмаӧсь они ещё недавно женаты
вым. выльӧн чужӧм кага новорождённый ребёнок
вым. (Онеж.) кӧчыд выльӧн волӧма ӧзим вылад заяц недавно приходил на озимь
2. уд. потом
уд. ветлы да выльӧн висьтав сходи, а потом расскажи
[vi̮ľe̮ne̮ʒ́]
скр. до недавнего времени; недавно
выльӧнӧдз на магазинын вӧлі стӧрӧжалӧ до недавнего времени он работал сторожем в магазине
[vi̮ľpe̮v]
вв. лл. (Об.) нв. скр. уд. вновь, снова, сызнова
[vi̮ľpe̮l]
вв. (Крч.) вс. лл. печ. сс.; см. выльпӧв
вв. верес саяд мунэмид выльпӧл чужем кодь замуж выйти — то же, что второй раз родиться
[vi̮ľ pe̮le̮s]
вс. вым. лл. нв. скр. новый, нового типа, нового образца
скр. выль пӧлӧс вузӧс новый товар
[vi̮ľ pe̮les]
вв. иж.; см. выль пӧлӧс
[vi̮ľ pe̮e̮]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. выльпӧв
[vi̮ľ śikas]
вв. (Бог.) вс. сс.; см. выль пӧлӧс
[vi̮ľ śama]
1. лл. (Об.); см. выль нога
2. лл.; см. выль пӧлӧс
[vi̮ľ śame̮n]
лл. (Лет. Об.); см. выль ног
[vi̮ľ tutu]
уд. (Мыка) поросль
[vi̮ľ tutuv]
уд. (Гл.); см. выль туту
Гл. выль тутув шабды подрост льна
[vi̮ľi̮ś]
1. вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. снова, вновь
2. печ. разный
куйим пи да ставыс выльысь батьлӧн трое сыновей, и все от разных отцов
вв. (Укл.) ◊ выльысь лысьтан мӧс новотельная корова