терминов: 1693
страница 23 из 34
[e̮ťi saji̮n] скр. (Выльг. Зел. Скр. Тент.) сс. уд. (Гл.) заодно, попутно, кстати
[e̮ťi saji̮ś] вс. вым. (Кони, Онеж.); см. ӧти сайын вым. (Онеж.) ӧти сайысь видзӧдла пыжӧс заодно посмотрю лодку
[e̮ťiśama] вс. вым. (Кони); см. ӧтсяма в 1 знач.
[e̮ťitor] вв.; см. ӧтігтор Крч. ӧні тольке ол да ол, лӧсед ӧтитор да мӧттор аслід теперь только живи да живи, обзаводись то одним, то другим
[e̮ťite̮g] вым. поголовно; до единого, все до одного; всё без исключения Кони; фольк. дядь бӧр ӧтитӧг ӧктіс, наберукаын бӧр чукӧн лои мужик снова собрал всё до единой ягодки, корзинка опять стала полной
[e̮ťien] нв.; см. ӧткӧн в 1, 2 знач.
[e̮ťi pe̮vse̮n] скр. в один ряд, в один слой
[e̮ťi stupik oz li̮śt] скр. (О.) совсем не смеет, ни шагу не смеет ступить (без чьего-л. согласия)
[e̮ťi si̮rim ez koľ] вв. (Ст.) ничего не осталось, нисколько не осталось
1110ӧті
[e̮ti] вым. (Кони, Онеж.) иж.; см. ӧти в 1 знач. вым. (Кони) ӧті лун рӧбиттӧг оз оо ни дня не проводит без работы
1111ӧтіг
[e̮tig] 1. лл.; см. ӧти в 1 знач. лл. (Чтв.) ӧтіг пельӧд пырӧ, мӧдӧдыс петӧ в одно ухо заходит, в другое выходит лл. (Пр.) ӧтіг челядька эм, оз на баит один ребёнок есть, ещё не говорит 2. лл.; см. ӧти лл. (Зан.) ◊ ӧтіг гӧлӧсӧ бӧрдны плакать в голос
[e̮tigdrug] лл. (Лет.) одновременно ӧтігдруг мунлім верӧс саяс сімыд мы с ней вышли замуж одновременно
[e̮tig-ke̮] лл.; см. ӧти-кӧ
[e̮tiglae̮] лл.; см. ӧтилаӧ
[e̮tiglai̮n] лл.; см. ӧтилаын в 1, 2 знач. Пр. ӧтіглаын олӧнӧ нида они живут вместе
[e̮tiglai̮ś] лл.; см. ӧтилаысь Лет. ӧтіглаысь нида они из одного места
[e̮tiglai̮ś-me̮dlai̮ś] лл. (Пр.) с одного, с другого места, оттуда и отсюда; из разных мест ӧтіглаысь-мӧдлаысь бара турунтӧ ӧктімӧ сено мы опять собирали с разных мест
[e̮tig-me̮dlai̮n] лл. (Зан.); см. ӧти-мӧдлаын вӧлалӧмны ӧтіг-мӧдлаын оказывается, были кое-где
[e̮tige̮n] лл.; см. ӧткӧн в 1, 2 знач.
[e̮tig ponśa] лл.; см. ӧтпонся
[e̮tig pe̮vsa] лл. (Об.); см. ӧтпӧвса
[e̮tig pe̮lsa] лл.; см. ӧтпӧвса
[e̮tig pe̮lse̮n] 1. лл.; см. ӧтпӧвсӧн 2. лл. (Зан.); см. ӧтпӧлӧсӧн ӧтіг пӧлсӧн петны воля вылӧ выйти на улицу без верхней одежды
[e̮tigtor] лл. (Лет.); в знач. сущ. одно ӧтігтор висьтала расскажу про один случай; одно скажу
[e̮tigi̮ś] лл. (Сл. Чтв.); см. ӧтчыд Чтв. ме ӧтігысь лельдӧгалігӧн аддзылі ниа пусӧ асланым вӧрысь однажды я, когда собирала грузди, видела лиственницу в нашем лесу Сл.; фольк. поптӧ ужнайтны ӧли чай юны ӧтігысь толькӧ тшӧкты ужинать или чай пить попу предложи только один раз
1126ӧтік
[e̮tik] вым. (Весл. Кони, Онеж.) иж.; см. ӧти в 1 знач.
[e̮tiken] иж.; см. ӧткӧн в 1, 2 знач.
[e̮tiklai̮n] иж.; см. ӧтилаын в 1, 2 знач.
[e̮tike̮n] вым. (Кони, Онеж.); см. ӧткӧн в 1, 2 знач.
[e̮tinaśni̮] лл. (Гур. Лет.); см. ӧтлаасьны в 1–3 знач. Лет. ӧтінасям да сералам сойдёмся вместе и смеёмся
[e̮tine̮] лл. (Пр. Чтв.); см. ӧтилаӧ Пр. ӧтінӧ лок кай к нам поднимись
[e̮tine̮dni̮] лл.; см. ӧтлаавны в 1–4 знач.
[e̮tintni̮] лл.; см. ӧтлаавны в 1–4 знач. Пр. шӧрлӧм шӧрӧмтӧ он ӧтінт отрезанный ломоть не приклеишь
[e̮tintći̮ni̮] лл. (Пр.); см. ӧтлаасьны в 1–3 знач. ӧтінтчисны-ӧ поженились ли?
[e̮tini̮n] лл.; см. ӧтлаын Пр. ӧтінын локтӧ да олӧ приходите и вместе живите сімыд ӧтінын олім квать во с ним прожили вместе шесть лет Пр. ӧтінынӧсь нида они вместе; они сошлись
[e̮tini̮ś] лл.; см. ӧтлаысь Пр. ӧтінысь ньӧбсим в одном месте делали покупки
[e̮tińtći̮ni̮] лл. (Гур. Пр.); см. ӧтлаасьны в 1–3 знач. Гур. берег берегмыд оз ӧтіньтчыны берег с берегом не сойдутся Пр. ӧтіньтчан, так быть ол женишься, так придётся жить
[e̮ti pe̮e̮sa] вым. (Кони); см. ӧтпӧвса
[e̮ti pe̮e̮se̮n] вым. (Кони); см. ӧтпӧвсӧн в 1 знач.
[e̮tirišja] вв. (Бог.); см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tig kartovka ru ez ve̮l] лл. (Зан.) ни картофелинки не было IV вв. (Дон) можно искать, готовы (сигнал при игре в прятки)
[e̮tje̮dni̮] 1. лл.; см. ӧткодявны 2. лл. (Гур. Зан. Пр.) ровнять, разровнять, выровнять Гур. ӧтйӧдӧнӧ неӧтъяинсӧ неровности выравнивают Пр. чукъяс видз вылысь ӧтйӧдӧнӧ тракторъясӧн кочки на лугу выравнивают тракторами
[e̮tje̮za] иж.; см. ӧттшӧтшъя
[e̮tje̮n] лл. ровно Лет. не ӧтйӧн петӧ пуктасыс овощи всходят неровно Нош. ӧтйӧн тэч ровно клади
1145ӧтка
[e̮tka] 1. вв. вс. лл. печ. скр. сс. одинокий скр. ӧтка олысь одиночка вв. сс. (Пж. Ыб) ӧтка юрбана одинокий, несемейный сс. (Пд.) ӧтка юр-кок одинокий, несемейный 2. вв. вс. лл. печ. скр. сс. одиночный; единичный 3. вв. вс. лл. печ. скр. сс. единственный вв. (П.) ӧтка ныл, утка койд единственная дочь, как уточка 4. скр. сс. единоличный || единоличник скр. ӧтка олысь единоличник
[e̮tkažitni] вв.; см. ӧткажитны в 1 знач.
[e̮tkažitni̮] 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. отказать уд. (Крив.) косӧн ӧткажитӧма он наотрез отказал 2. лл. (Зан.) отнять; отвадить нёнь дінысь дитя ӧткажитны отнять ребёнка от груди
[e̮tkažićći̮ni̮] вс. вым. (Отл.) отказаться, отказываться вс. (Гр.) биӧ кӧть ваӧ мунас, оз ӧткажиччы пойдёт хоть в огонь, хоть в воду, не откажется
[e̮tkaz] вс. (М.) лл. (Пор.) отказ лл. (Пор.) сылӧн ӧтказыс абы, оз ӧткажит он безотказный, не откажет
[e̮tken] вв.; см. ӧткӧн в 1, 2 знач.