[e̮statki]
1. вв. (Крч.) вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. остатки, последнее || последний
2. уд. окончательно
Косл. зятьӧ ӧстаткисӧ лёкӧдіс зять окончательно разозлил меня
3. вым.; см. ӧстаткиысь
Отл.; фольк. ая-мамаӧ ордын ӧстатки нин ме узи у отца с матерью в последний раз ночевала я
[e̮statkijiś]
нв.; см. ӧстаткиысь
[e̮statkii̮ś]
вс. вым. лл. скр. сс. последний раз, в последний раз
[e̮statke̮j]
лл. (Зан.) последний; оставшийся
ӧстаткӧй лунъяссӧ ветлім нюрмолялны в оставшиеся дни мы ходили собирать клюкву
[e̮state̮k]
лл.; см. ӧстатки в 1 знач.
[e̮staťťi]
нв.; см. ӧстатки в 1 знач.
[e̮ste̮žja]
вс. изгородь вокруг стога сена
[e̮ste̮lbejtni̮]
уд. (Ваш.) столбенеть разг., остолбенеть
[e̮ste̮le̮p]
сс. (Пд. Плз.); см. ӧшлӧпан
[e̮ste̮le̮pan]
лл. (Зан.); см. ӧшлӧпан
[e̮stre̮b]
вс.; см. ӧстрӧв
[e̮stre̮v]
лл. остров, островок
[e̮stre̮du]
лл. (Чтв.) сроду прост.
сэки карасиныс и ӧстрӧдуыс эз вӧв тогда керосина вообще не было
[e̮studa]
вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) остуда, стыд, зазор обл.; неприятность
сс. (Ыб) ӧстуда выл усьны стать предметом осуждения
[e̮stupitći̮ni̮]
1. лл. скр. сс. отступиться, отказаться
лл. (Нош.) понлӧ сюрас кӧ лы, кыдз нин сія ӧступитчас если собаке достанется кость, как же она откажется (от неё)
сс. (Плз.) оз дугды, оз ӧступитчы жӧникыд твой жених не отступится
лл. (Пр.) ӧступитчы ме дорысь отстань от меня
2. лл. (Пр.) разойтись
нида ӧступитчисны мужикысмыд они с мужем разошлись
[e̮stupiťći̮ni̮]
иж.; см. ӧступитчыны в 1 знач.
[e̮stelepa]
только в ӧстэлэпа пон
[e̮stelepa pon]
иж. непослушная собака
[e̮sud]
уд. (Разг.); см. ӧсуда
ӧсудӧ ин пукты не осуди
[e̮suda]
вв. (Бог.) печ. сс. (Пж.) уд. осуждение, неодобрение, порицание
сс. (Пж.) ӧсуда выл войи я стал предметом осуждения
уд. ӧсудаӧ босьны осудить, признать предосудительным (что-л.)
[e̮suďitni̮]
вым. иж. лл. (Пр.) печ. скр. уд. осуждать, осудить; выражать, выразить неодобрение
лл. (Пр.) нем сійӧ ӧсудитны нечего его осуждать
[e̮si̮]
уд. (Ваш.); вопрос. частица; см. ӧ в 1 знач.
Важ. абу-ӧсы кынмӧма толун уж не подмёрзло ли сегодня
Ваш. сія из-ӧсы вуграсьны мун? не пошёл ли он рыбу удить?
[e̮si̮k]
уд. смазка; мазь
уд. ◊ кыв ӧсык похвала; лесть
Пыс. ◊ сія эд кыв ӧсык ми койӧмыслы это же большая похвала для таких, как мы
[e̮si̮ka]
уд. смазанный
Крив. ӧсыка шаньги смазанные шаньги
[e̮ś]
I
уд. (Лат.) ость, усики (ячменя)
синмам ӧсь войис в глаз попала ость ячменя
II
лл. (Гур. Лет. Об.) ось
лл. (Гур.) водз ӧсь передняя ось (в дрогах)
Об. телега ӧсь тележная ось
лл. (Лет.) ӧсьтэдзыс нид грязь по ось колеса
[e̮śľaď]
лл. (Лет. Пр. Чтв.) повалившееся дерево
2. уд. (верх. Ваш.) неуклюжий, неловкий (человек)
лл. (Об. Чтв.) ◊ дыш ӧсьлядь лентяй, лежебока
[e̮śmeľitći̮ni̮]
лл. (Зан.) осмелиться
[e̮śe̮k]
сс. (Втч.) уд.; см. ӧсек в 1 знач.
[e̮śpećitni]
вв. (Виш.); плотн. вставить клин между двумя частями чего-л.; заклинить
[e̮śpiś]
скр. (Койт.) деревянный клин или гвоздь для скрепления каких-л. деталей
[e̮śta]
уд. зуд на подошве ноги
[e̮śta-e̮śta]
лл.; см. ӧсьт-ӧсьт
[e̮śte̮-e̮śte̮]
вым. (Весл. Кони, Синд.); см. ӧсьт-ӧсьт
[e̮śt-e̮śt]
вв. (Бог. Дер.) нв. (Кожм. Кокв. Паль, Сл. Т.-К. Час.) печ. скр. возглас, к-рым кличут овец
[e̮śťa]
уд. сухая мозоль (на ступнях)
[e̮śťak]
иж. скр. ханты || хантыйский
иж. ӧсьтяк инька хантыйка
иж. (Обь) ӧсьтяк кӧвер хантыйская травяная рогожа
скр. ӧсьтяк кыв хантыйский язык
иж. ӧсьтяк кыы хантыйский язык
иж. (Обь) ӧсьтяк пыж хантыйская лодка
[e̮śamajtni̮]
1. иж. закатываться, закатиться разг. (о судорожном плаче, безудержном смехе, приступах кашля)
2. иж. изнемогать, изнемочь
[e̮tava]
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Ваш.) отава
печ. ӧтаваыс та судна отава такой высоты
2. иж. (Обь) спиленный рог оленя, продолжающий расти после заживления
3. вв. (Укл.) скр. (Слб.) сс. (Плз.); см. ӧтрӧсьтель
[e̮tavaaśni̮]
лл. (Об.) зарастать, зарасти отавой
[e̮tavitni]
вв. (Укл.) вырасти из опавших при жатве зёрен (об озими)
[e̮tavitni̮]
иж.; см. ӧтаваасьны
[e̮taľegja]
вв. (Бог.); см. ӧталягъя
[e̮taľagja]
вв. (Крч.) печ. скр. сс. непрерывный, беспрестанный, сплошной || непрерывно, беспрестанно, сплошь, подряд
[e̮taľagjaśni̮]
печ. сливаться (при болезненном состоянии глаз)
дыр кӧ видзӧда, ӧталягъясьӧ ставыс если долго смотрю, всё сливается
[e̮ta-me̮d]
вв. вс. лл. (Пр.) скр. сс.; взаимно-личн. мест. употр. только с падежными формами и послел. друг друга
вв. ӧта-мӧд вежмисьт уджалэні работают, стараясь обогнать друг друга
сс. (Кур.) ӧта-мӧд вылад паныдӧн ёна сэки эз волыны друг на друга в то время очень-то не бросались
скр. (Тент.) ӧта-мӧд выланыс надейччӧны надеются друг на друга
вс. (М.) ӧта-мӧд йылсьыс байтӧныс друг о друге говорят
[e̮tapraveś]
печ. (Дут.) одинаково правы
[e̮tar]
I
1. вв. печ. скр. сс. одна сторона
2. скр.; в роли опр. один (из двух)
скр. ӧтар берегсьыс тойыштчи, а мӧдарас эг во от одного берега оттолкнулся, а к другому не пристал
II
вс. (Гр.) скр. (Тент.) сс. (Ыб); см. ӧтдор I в 1 знач.
вс. (Гр.) сс. (Ыб) меысь ӧтар кроме меня
скр. (Тент.) таысь ӧтар кроме этого
сс. (Ыб) тэысь ӧтар сталыс вӧліны кроме тебя все были
[e̮tarvil]
вв. (Воч); см. ӧтарвыв в 1 знач.
брагатэ гудраліген ӧтарвил гудрал перемешивая брагу, мешай в одном направлении