[e̮ke̮ľićitni̮]
лл. (Нош.) пройти окольным путём
[e̮ke̮li̮š]
I
1. скр. (Койт. Кр.) лентяй, который не может следить за собой
2. скр. (Койт. Кр.) оборванец
II
только в кӧч ку ӧкӧлыш
[e̮ke̮li̮šaśni̮]
только в кӧч ку ӧкӧлышасьны
[e̮ke̮ľaj]
скр. (Шк.); см. ӧкӧлыш I в 1, 2 знач.
[e̮ke̮ńića]
нв.; см. ӧкӧньча в 1 знач.
[e̮ke̮nća]
скр. (Слб.); см. ӧшинь
[e̮ke̮ńća]
1. вс. вым. (Кони) лл. оконное стекло
лл. (Пр.) кӧсяк рамаыс ӧкӧньчатӧм оконная рама не остеклена (букв. без стекла)
2. вым. (Кони) печ. сс. (Ыб) уд.; см. ӧшинь
печ. (Пкч.) патсьӧр ӧкӧньча оконце, освещающее верх печи
уд. ӧкӧньча лис оконное стекло
печ. (Пкч.) ӧкӧньча рама оконная рама
печ.; примета гожӧмын бӧрдӧ ӧкӧньча — шондӧдас, зэрны пондас летом окно плачет (запотевает) — потеплеет, дождь пойдёт
сс. (Ыб) рушкуыд абу ӧкӧньча, кӧть мый сёй желудок не окно (ничего не видно), ешь что угодно
[e̮ke̮raćkaalni̮]
1. сс. (Пж.) корёжить, покорёжить, искорёжить прост.
2. сс. (Пж.) корчить, корёжить прост., сводить судорогами
киӧй ӧкӧрачкаалӧ, кӧрчитӧ, мӧс лысьтыны ог вермы руку сводит судорогой, не могу доить корову
[e̮ke̮ta]
вс.; см. ӧквӧта
[e̮ke̮ťitni̮]
сс. (Кур.); см. ӧкититны
[e̮krimeť]
вв.; см. ӧдерень в 4 знач.
ӧкриметь ӧдъе керам чересчур быстро делаем
[e̮kre̮meť]
1. скр. сс. уд. (Остр.); см. ӧдерень в 3 знач.
скр. ӧкрӧметь йӧй совершенно глупый
2. скр. уд. (Остр.); см. ӧдерень в 4 знач.
уд. (Остр.) ӧкрӧметь дыш очень ленивый
[e̮kre̮meťe̮n]
скр. (Зел.) неудачно
ӧкрӧметьӧн уси ямаӧ да чуть силидзирйӧс эг чег я как-то неудачно упал в яму и чуть шею не свернул
[e̮krupeń]
лл. (Об.); см. ӧклупень
[e̮ksi̮]
скр.; фольк. князь
[e̮kśe̮dni̮]
уд. копить, накопить
[e̮kśe̮tći̮ni̮]
уд.; см. ӧкмӧтчыны
Лат. бӧрын и ӧксьӧтчылам потом соберёмся
[e̮kśi̮ni̮]
иж. уд.; см. ӧкмыны
[e̮ktan ke̮l]
иж. печ. тетива в ловушке на горностая
[e̮ktan śilanki̮vjes]
уд. наборные песни
[e̮ktaśni̮]
нв. (Меж.); см. ӧктысьны в 1 знач.
[e̮ktini]
вв. (Вольд. П.); см. ӧктыны в 1–3 знач.
П. ӧтика тусяэс лунтыр ӧктім по одной ягодке мы целый день собирали
вв. (Вольд.) ◊ сьлед ӧктіні брать след
[e̮ktiśni]
вв.; см. ӧктысьны
П. ӧктісим ӧтика тусяэс мы по одной ягодке собирали ягоды
[e̮kte̮ptavni̮]
лл. (Пр.) набрать
ельдӧгъяс ӧктӧпталӧма, нитшкӧн велттьӧпталӧма и мунӧма пыр водзӧ он, оказывается, набрал груздей, прикрыл их мхом, а сам пошёл дальше
[e̮kti̮ni̮]
1. вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. уд. собирать, собрать
иж. (Сал.) ваыс ке киссяс, он ӧкты пролитой воды не соберёшь
2. вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. уд. подбирать, подобрать
3. вым. иж. лл. нв. уд. собирать, собрать, набирать, набрать (напр., ягоды)
лл. (Зан.) ягӧда ӧктыны собирать ягоды
вым. (Кони) тшак ӧктыны собирать грибы
лл. (Зан.) собирать грибы
лл. (Зан.) кульчунь ӧктыліны лекарсво вылӧ белемнит собирали с лечебной целью
лл. (Пр.) мазіяс ӧктӧнӧ ма типрейсьыс пчёлы собирают мёд с кипрея
лл. (Лет.) пул и тшак нӧбалмӧн ӧкті брусники и грибов я набрала столько, что еле тащу
4. вым. лл. (Зан. Об.) нв. скр. (Слб.); ткац. набирать (узор)
вым. (Кони) ӧктыны дӧра сер набирать узор на холсте
нв. ӧктӧма пельпома дӧрӧм рубаха с браным оплечьем
скр. (Слб.) шашки сера ӧктӧм пызандӧра скатерть с набранным шашечным узором
лл. (Зан.) абы вед узор ӧктыны, дивъя вӧчны тайӧ уджсӧ это ведь не узор (на холсте) набирать, приятно делать такую работу
5. лл. (Пр.) перебирать (картофель)
карток ӧктыны ветлыллӧнӧ тӧлнас пенсионеръяс перебирать картофель зимой ходят пенсионеры
6. вым. сложить, складывать
Кони тыы ӧктыны пыжӧ сложить невод в лодку
нв. ◊ лов ӧктыны судорожно глотать воздух (о предсмертном дыхании)
[e̮kti̮śni̮]
1. вс. (Кг.) иж. лл. нв. печ. скр. уд. собирать, заниматься собиранием
уд. (Пучк.) киӧн сетав, а кокӧн ӧктысь руками давай, а ногами собирай
2. нв. собирать (ягоды)
3. лл. нв. набирать узоры (при тканье)
лл. (Об.) ӧні оз нин ӧктысьны не, оз нин вышивайтчыны не теперь ни узорным тканьём, ни вышиванием не занимаются
4. вс. подбирать
5. лл. (Зан.) нв. сс. (Плз.) побираться, попрошайничать
6. сс. (Ыб) собираться
бӧрдны ӧктысьӧ она собирается плакать
[e̮kti̮śan raz]
нв. планка для набирания узора (в ткачестве)
[e̮kti̮śan še̮ʒ́]
уд.; см. ӧктысян раз
[e̮kuʒ́]
иж. уд. (Ваш.) вот как
[e̮kuľ]
вв. (П.) дама (игральная карта)
вина ӧкуль пиковая дама
ӧкулен босьтэда заставлю принять даму
[e̮kuľajtni̮]
уд. (Чупр.) охаивать прост., осуждать
[e̮kurat]
вым. лл. (Лет.) нв. скр. сс. уд. как раз, в самый раз, точь-в-точь
лл. (Лет.) ӧкурат мамыс кодь точь-в-точь как мать
[e̮kuraťitni̮]
1. сс. (Пд. Плз.) уд. (Гл.); см. ӧкититны
сс. (Плз.) сідзис керкаыс гажа, ӧкуратитӧм дом уютный, прибранный
2. сс. (Пд. Плз.) уд. следить за собой, одеваться чисто, аккуратно
уд. (Косл.) некыті атьсӧ оз вермы ӧкуратитны никак не может аккуратно одеться
[e̮kuraťitći̮ni̮]
уд. (Гл.); см. ӧкитиччыны
[e̮kuratne̮]
вым. (Онеж.) аккуратно
[e̮kuratne̮j]
лл. нв. скр. (Выльг. Шк.) сс. уд. (Гл.) аккуратный
[e̮kuratne̮ś]
вым. (Кони) аккуратность
[e̮kuratnej]
вым. иж. нв. (Паль) скр. (Зел. Слб.) уд.; см. ӧкуратнӧй
[e̮kuratsve̮]
вым. (Весл. Кони) уд. (Гл.); см. ӧкуратнӧсь
вым. (Весл.) абу тэад ӧкуратсвӧыд тебе не свойственна аккуратность
[e̮kučńik]
иж.; см. ӧкучник
[e̮kuče̮]
уд.; см. ӧкутшӧм
Разг. ӧкутшӧ еджыд какая белая
[e̮kuče̮m]
уд. (Ваш.) вот какой
ӧкутшӧм туӧма вот какой вырос
[e̮kućivajtni̮]
лл. окучивать, окучить
[e̮kućivajtći̮ni̮]
лл. окучивать, заниматься окучиванием
[e̮kućitni̮]
лл. (Пр.) окучить
карток ӧкучитны окучить картофель
[e̮kućitći̮ni̮]
лл. (Пр.); см. ӧкучивайтчыны
[e̮kućka]
лл.; см. ӧкучник
[e̮kućńik]
лл. окучник, мотыга
[e̮kši̮m]
уд. (Гл.); с.-х. охвостье