[ši̮nji̮śni̮]
скр. сс. (Ыб) рыться, шарить, обшаривать что-л.
[ši̮nkjiśni]
скр. (С.); см. шынйысьны
[ši̮ńńeśni̮]
вс. (Кб.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńńooni]
вв. (Бог.); см. шыньявны
[ši̮ńńiśni]
вв. (Бог.); см. шынйысьны
[ši̮ńńiśni̮]
нв.; см. шынйысьны
[ši̮ńńitni̮]
скр. (Зел.); см. шыньгӧдзчыны
вӧлыс шыннитӧ да, ог лысьт матысьччыны конь оскаливает зубы, и я не смею приблизиться
[ši̮ńńavni̮]
нв.; см. шпыньявны
[ši̮ńńalni̮]
вс. (Гр. Кг. Уж.) печ. сс.; см. шыньявны
[ši̮ne̮kuritni̮]
1. уд. (Лат.) бредить
унйивсьыс шынӧкуритӧ спросонья он бредит
2. уд. сорить, создавать беспорядок
бурас олӧ, ин шынӧкуритӧ живите хорошо, не сорите
3. уд. выжить из ума
[ši̮ne̮r]
уд. любитель везде рыться
[ši̮nti̮kaćći̮ni̮]
вым. (Кони); см. шынйысьны
[ši̮ń]
вым. (Весл. Кони) полная тишина || совершенно тихо
Весл. шынь мунны тихо, незаметно уйти
Кони ин тикъялӧ, шынь олӧ не хихикайте, молчите
уд. (Венд.) ◊ шынь ни бынь ни единого звука, полная тишина, безмолвие || тихо, спокойно
вс. (Кг.) ◊ шынь да мань без дела, не работая (жить)
вв. (Укл.) ◊ шынь да шевель неслышно, незаметно (выйти)
[ši̮ńviʒ́ni]
вв. (Бог.); см. шыньвидзны
[ši̮ńviʒ́ni̮]
1. скр. улыбаться, усмехаться, ухмыляться
2. сс. (Кур.) тихо, спокойно сидеть; сидеть без дела
[ši̮ńgajtni̮]
1. вым. (Кони) иж. нв. уд. шиньгать обл., пушить шерсть (смычком)
2. скр. (Койт.) разбивать, размельчать комья земли
[ši̮ńgan]
вс. (Гр. Крв.); см. шыридз
[ši̮ńganalni̮]
вс. (Гр. Крв.); см. шыридзалны
[ši̮ńgaťni̮]
иж.; см. шыньгайтны в 1 знач.
[ši̮ńgedni]
вв. (Вольд.); см. шыньгӧдны
[ši̮ńgedćini]
вв. (Вольд.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńgini]
вв. (Укл.); см. шуньгыны в 1, 2 знач.
[ši̮ńge̮ʒ́ći̮ni̮]
скр. насторожив уши, принять угрожающую позу (о лошади)
[ši̮ńge̮dni̮]
вс. (Кг.) печ. скр. сс. (Меж. Ыб) насторожить уши (о лошади)
[ši̮ńgun]
сс. (Меж. Ыб) молчун, молчаливый человек
[ši̮ńgi̮ni̮]
1. вв. (Укл.) вс. (Гр. Кг.) сс. (Кур. Ыб) хорошо, припеваючи жить
2. вс. (Кб.); см. шыньгӧдны
3. уд.; см. шуньгыны в 1, 2 знач.
[ši̮ńgi̮śni̮]
вс.; см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńdini]
вв. (Бог.); см. шыньгӧдзчыны
[ši̮ńkviʒ́ni̮]
сс. (Кур. Ыб); см. шыньвидзны
[ši̮ńkńitni]
вв. (Бог.); см. шунькнитны в 1 знач.
[ši̮ńkńitni̮]
1. уд.; см. шунькнитны в 1 знач.
2. сс. (Меж. Ыб); см. шыньгӧдны
[ši̮ńni̮]
уд. (Лат.) улыбаться
[ši̮ńe̮m]
вс. (Кг.); см. шыня I
шыньӧмыс петіс он улыбнулся
[ši̮ńsńitni̮]
лл. (Зан.); см. швыркнитны
шыньснитны- юны глотнуть с шумом
[ši̮ńťik kojd]
нв. слабый, щуплый (о человеке)
[ši̮ńte̮d]
сс. (Пд. Плз.); см. шыридз
[ši̮ń-ši̮ń]
нв. сс. (Плз.) уд. (Гл.) очень тихо; незаметно, бесшумно
нв. кагаыс век шынь-шынь ӧтнас ворсӧ ребёнок всегда тихонько один играет
[ši̮ńi̮ďika]
вс. (Кг.) тихо, спокойно, мирно
[ši̮ńjavni̮]
скр. оскалить зубы (о лошади)
[ši̮ńjalni]
вв. (Крч.); см. шыньявны
[ši̮ńa]
I
вс. улыбка
II
вым. (Весл. Кони); см. шынь-шынь
шыня пукооны сидеть тихо
[ši̮ńaki̮vni̮]
скр. жить дружно, душа в душу; жить в достатке, припеваючи
[ši̮ńaki̮lni]
вв. (Крч.); см. шынякывны
[ši̮ńaki̮lni̮]
печ. сс.; см. шынякывны
[ši̮ovtni̮]
нв. сказать, сообщить
сіе тшӧтш колӧ шыовтны ему тоже надо сказать
[ši̮ooni]
вв. (Укл.); см. шыавны в 1 знач.
[ši̮e̮ʒ́ći̮vni̮]
скр. обратиться к кому-л. с просьбой
[ši̮e̮dni̮]
уд. сказать, сообщить
Лат. менӧ из и шыӧдлы он мне так и не сказал (не сообщил)
[ši̮e̮stći̮vni̮]
скр.; см. шыӧдзчывны
[ši̮e̮tći̮vni̮]
уд.; см. шыӧдзчывны