сов. кого синны, бертыштны, бертовтны, венны, кывйӧ сетчӧдны, ныр бергӧдны
трудно переубедить упрямого сьӧкыд венны асныраӧс
его не переубедишь сійӧс он бертовт
его переубедят факты сійӧ кывйӧ сетчас лоӧмторъяс тӧдмалӧм бӧрын
сов. в чём вежны ассьыд видзӧдлас
с. синӧм, венӧм, кывйӧ сетчӧдӧм, бертовтӧм
м. кулига; уличкост
Молодёжный переулок Том йӧз уличкост
в глухом переулке йӧзтӧм (ветлысь-мунысьтӧм) кулигаын
жить в переулке овны кулигаын
сов. разг. вывтіасьны, лишнӧй старайтчыны, ёна зільны; этшысь петны (мыйкӧ вӧчӧмӧн)
переусердствовать в похвалах этшысь петмӧн ошкыны
сов. что выль ног вӧчны, мӧд ног лӧсьӧдны
с. выль ног (мӧд ног) вӧчӧм, лӧсьӧдӧм, вуж выйӧн вежӧм
переустройство общества йӧзкотыр выль ног лӧсьӧдӧм
переустройство учебных заведений велӧдчанінъяс выль ног лӧсьӧдӧм
сов. кого-что жуйӧдны, ёна мудзтыны, тойтмӧдны, эбӧсысь уськӧдны
переутомить тяжёлой работой сьӧкыд уджӧн жуйӧдны
жара переутомила нас жарыс тойтмӧдіс миянӧс
организм переутомлён вир-яй тойтмӧма
сов. тойтмыны, лигышмунны, жаявны, жуявны, эбӧсысь усьны, эбӧстӧммыны
переутомиться от тяжёлой работы сьӧкыд уджысь тойтмыны
с. ёна мудзӧм, лигышмунӧм, жаялӧм, жуялӧм, тойтмӧм
заболеть от переутомления висьмыны ёна мудзӧмысь
остерегаться переутомления от продолжительной поездки видзчысьны кузь туйын тойтмӧмысь
-ая, -ое
ёна мудзӧм, лигышмунӧм, жуялӧм, жаялӧм, тойтмӧм; эбӧстӧм
переутомлённый человек тойтмӧм морт
сов. кого-что выльысь артавны, выль пӧв лыд вылӧ босьтны
переучесть товар вузӧс выль пӧв лыд вылӧ босьтны
с.
1) выльысь велӧдӧм
переучивание урока урок выльысь велӧдӧм
2) этш тӧдтӧг велӧдӧм
сов.
1) кого-что велӧдны (унаӧс, ставсӧ)
старый учитель переучил сотни детей пӧрысь велӧдысь велӧдіс лыдтӧм уна челядьӧс
2) кого-что велӧдны выльысь
переучить урок урок выльысь велӧдны
3) что унатор велӧдны
все уроки переучил став урок велӧдіс (вӧчис)
4) кого этш тӧдтӧг (колана дорысь ёнджыка) велӧдны
и недоучить плохо, и переучить омӧля велӧдӧм лёк, и этш тӧдтӧг велӧдӧм лёк
сов. выльысь велӧдчыны
переучиться на токаря токаравны велӧдчыны
м. лыд вылӧ выльысь босьтӧм, выль пӧв арталӧм
переучёт товаров вузалантор выльысь лыд вылӧ босьтӧм
в магазине идёт переучёт вузасянінын выльысь лыд вылӧ босьтны вузӧс
сов. и несов. что висьтавны вежыштӧмӧн (кодлыськӧ кывъяс, шуӧмтор)
ж. вежыштӧмӧн висьталӧм (кодлыськӧ кывъяс, шуӧмтор)
сов. разг. кого-что ёна (лишнӧй, ковтӧг) ошкыны
зазнался, потому что перехвалили лишнӧй ошкӧмысла нырсӧ лэпталӧ
м. (мунігӧн) кутӧм
перехват беглеца пышъялысьӧс кутӧм
перехват воздушных целей спец. сынӧдысь лыян пасъяс кутӧм
сов.
1) кого-что кутны
перехватить беглеца пышъялысьӧс кутны
перехватить письмо письмӧ кутны (индӧмалы не сетны)
2) перен. казявны
перехватить чей-нибудь взгляд (ас вылӧ) казявны кодлыськӧ видзӧдлас
3) кого-что кӧртавны, зэлӧдны, топӧдны
перехватить талию поясом вӧньӧн зэлӧдны кос; зэлыда вӧнясьны
перехватить чемодан ремнём чемодан топӧдны тасмаӧн
4) что кутны (мӧдлаті, мӧд ног)
перехватить топор поудобнее чер кутны лӧсьыдджыка
я поддержу бревно, а ты перехвати его ниже ме кутла керсӧ, а тэ босьт сійӧс улітіджык
5) перен. что, чего удждывны
перехватить деньжат до получки удждывны сьӧм удждон босьттӧдз
6) перен. что, чего тюп-тяп сёйыштны, тшувк-тшавк сёйны
перехватить всухомятку куш нянь сёйыштны
7) что орӧдны, босьтны
перехватить коммуникации противника орӧдны прӧтивниклысь туйяс
8) что удитны
хотел купить машину, но кто-то перехватил кӧсйи ньӧбны машина, да кодкӧ удитӧма
9) разг. содтыны лишнӧй висьтавны; сӧрыштны
перехватить в шутках этшысь петмӧн шутитны
это ты перехватил! тайӧ тэ сӧрыштін!
10) что дзескавны, дзескавлыны
перехватило его дыхание лолыс дзескавліс
радость перехватила дыхание нимкодьла дзескавліс лолыс
ж.
1) тэрмасьӧмӧн сёйыштӧм
2) перен. разг. сьӧм удждылӧм
с.
1) то же, что: перехват
2) (мӧдлаті либӧ мӧд ног) кутӧм
3) лов дзескавлӧм
4) перен. то же, что: перехватка во 2 знач.
сов. то же, что: переболеть в 1 знач.
сов. кого ылӧдны, ылӧдлыны; мудеравны, синны наянлунӧн
перехитрить врага вӧрӧгӧс ылӧдлыны
такого не перехитришь татшӧмтӧ он ылӧдлы
сов. перен. то же, что: перехватить в 9 знач.
перехлестнуть в критике лишнӧй ёна критикуйтны
м.
1) вуджӧм
переход границы суйӧр вуджӧм
переход на другую работу мӧд удж вылӧ вуджӧм
2) вуджанін, вуджан пос
подземный переход мупытшса вуджанін
переход через дорогу туй вуджанін
переход через ручей шор вомӧн вуджан пос
3) вешйӧг
остановиться в двух переходах от крепости сувтны изкарсянь кык вешйӧг сайӧ
Ⅰнесов. от перейти
Ⅱсов. разг. кытшлавны, ветлӧдлыны
все дороги перехожены быдлаті лои ветлӧдлӧма
лингв. вуджанлун
переходность глаголов кадакывъяслӧн вуджанлун
-ая, -ое
1) вуджан; петан
переходный возраст челядьысь петан арлыд
2) мӧд, классӧ (курсӧ) вуджан
переходный экзамен мӧд классӧ (курсӧ) вуджан экзамен
3) лингв. вуджан
переходный глагол вуджан кадакыв
переходный падеж вуджан вежлӧг
-ая, -ее
вуджан
переходящее знамя вермысьяслы вуджан дӧрапас
переходящие темы исследований туялӧмъясын мӧд во вылӧ вуджан темаяс
сов. кого-что
1) дзебны, гуавны (перйӧм бӧрын мӧдлаӧ)
перехоронить прах шой дзебны мӧдлаӧ
2) разг. дзебны, гуавны (унаӧс)
перехоронить братьев и сестёр дзебны чой-вокӧс
м. переч; гормӧг
красный перец гӧрд переч
стручковый перец пуртӧса гормӧг
чёрный перец сьӧд переч водка
с перцем гормӧга вина
перец дерёт горло перечыс горштӧ косялӧ
◊ задать перцу разг. пуж петкӧдлыны; кос кӧлеса да ва кӧлеса петкӧдлыны
м. лыддьӧдлӧм, лыддьӧг
перечень наглядных пособий видзӧдан-петкӧдланторъяс лыддьӧдлӧм
сов. разг. что черкйӧдлыны
перечеркать рукопись черкйӧдлыны кипом гижӧд
сов. что киритны
перечеркнуть страницу листбок киритны
перечеркнуть былые заслуги важ заслугаяс киритны
сов. разг. ёна чорзьыны, джагыдмыны
вся выпечка перечерствела став пӧжасыс джагыдмӧма
сов. что
1) выльысь (выль пӧв) чертитны, гижтыны
перечертить план план выльысь чертитны
перечертить чертёж выль пӧв гижтыны чертёж
2) туйдчӧдӧмӧн чертитны, тӧдчӧдны
перечертить план на кальку калька вылӧ план тӧдчӧдны
3) разг. чертитавны
перечертить все чертежи за вечер ӧти рытӧн чертитавны став чертёж
с.
1) выль пӧв чертитӧм (гижтӧм)
2) туйдчӧдӧмӧн чертитӧм, тӧдчӧдӧм
3) чертиталӧм
Ⅰсов. то же, что: пересчитать в 1 знач.
◊ не перечесть кого-чего разг. лыдтӧм-тшӧттӧм
гостей не перечесть гӧсьтыс лыдтӧм-тшӧттӧм
Ⅱсов. разг. сійӧ жӧ, мый: перечитать
перечесть любимые стихи выльысь лыддьыны радейтана кывбуръяс
с.
1) лыддьӧдлӧм
перечисление на пальцах чуньяс вылын лыддьӧдлӧм
2) мӧд тшӧт вылӧ вуджӧдӧм
3) вуджӧдӧм сьӧм
получено перечисление босьтӧма, вуджӧдӧм сьӧм
сов.
1) кого-что лыддьӧдлыны
перечислить всех присутствующих лыддьӧдлыны ставнысӧ, кодъяс эмӧсь
2) кого-что сюйны, вуджӧдны (мӧдлаӧ)
перечислить в резерв сюйны видзасӧ
3) что вуджӧдны
перечислить деньги на другой счёт сьӧм вуджӧдны мӧд тшӧт вылӧ