-ая, -ое
олан
жилищный вопрос оланін йылысь юалӧм
жилищное строительство оланін стрӧитӧм
жилищные условия олӧм могмӧдӧм
центр жилищных субсидий оланінысь вештысьны отсалан шӧрин
жилищный фонд оланін фонд
улучшение жилищных условий работников уджалысьяслысь оланін бурмӧдӧм
ж.
1) уменьш. от жила сӧнтор; дыштор
2) сі (пу корйын да гут-гаг бордйын)
редкие жилки на крупных листьях ольхи ловпулӧн гырысь коръяс вылын чургӧдчӧм сіяс
3) визь
мрамор с серыми жилками руд визьяса мрамор
4) перен. разг. енби, сям
артистическая жилка артист сям; ворсан сям
в нём есть литературная жилка сылӧн эм гижан сям
◊ попасть в жилку уст. вӧчны мыйкӧ ас кадӧ, бура
с. бот. зоол. сіалӧм, сіасьӧм (быдмӧг коръяс да гут-гаг бордъяс вылын)
-ая, -ое
олан
жилой дом олан керка
жилая комната олан жыр
-ая, -ое
1) сӧна, сӧнысь; сӧн (в функции опр.)
жильная нитка сӧн сунис
жильные струны сӧн вез
2) геол. мупытшса визьысь (перйӧм); му потассӧ
жильное золото мупытш визьысь зарни
жильные породы му потасса порода
с. оланін; перен. лэбув
вдали от человеческого жилья морт оланінысь бокын
непригодный для жилья овны шогмытӧм; оланін вылӧ туйтӧм
в поисках жилья оланін корсигӧн
м. спорт. штанга лэптӧм
жим двумя руками кыкнан киӧн штанга лэптӧм
м. тшӧг, гос; вый; сыв
животный жир пемӧс гос
говяжий жир мӧс тшӧг
внутренний жир пытшкӧс гос
лишний жир ковтӧм тшӧг
рыбий жир чери вый
растительный жир быдмӧг вый
в супе много жиру шыдын сылыс уна
нагулять жиру тшӧгны
◊ лопаться от жиру (с жиру) смотри: лопаться
◊ с жиру беситься смотри: беситься
м. эк. торг. смотри: индоссант
м. эк. торг. смотри: жирант
ж. зоол. уст. сійӧ жӧ, мый: жираф
нареч.
1) тшӧга, госа
жирно есть тшӧга сёйны
2) безл. (в функции сказ.) прост. вывті бур; вывті бура
не жирно ли ему это будет? оз-ӧ вывті бур сылы ло таысь? оз-ӧ синмыс кылав сылӧн?
3) перен. кыза
жирно намазать кыза мавтны
-ая, -ое
нӧгыль (сук) йӧла
жирномолочная корова нӧгыль йӧла мӧс
ж. нӧгыль; суклун
жирность молока йӧв нӧгыль
-ая, -ое
1) нӧгыль, сук; госа, тшӧг, сыла, выя
жирное мясо госа яй
жирное молоко сук йӧв
жирные щи сыла шыд
2) кыз, тшӧгӧм, госсялӧм
жирное лицо тшӧг чужӧм
высокий жирный человек ыджыд тушаа кыз морт
3) бур, вына; нюдз, разг. улис
жирная земля вына му
жирная трава улис турун
жирная глина нюдз сёй
4) выйӧсь, госӧсь, сылӧсь
жирные руки выйӧсь ки
жирное пятно гос ляк; выя лякпас
5) типогр. кыз, сьӧд
жирные буквы сьӧд шыпасъяс
жирная линия кыз визь
жирный заголовок сьӧд юрним
жирный шрифт сьӧд гижӧбтас
◊ жирный кусок уна сьӧм
с. нескл. фин. (пӧдлы) сетана гижӧд (вексель, чек вылын)
Ⅰнесов. тех. что выйӧн (госӧн, тшӧгӧн) йиджтыны
жировать кожу госӧн йиджтыны кучик
Ⅱнесов. тшӧгӧдчыны (пӧтка, чери, вӧрпа йылысь)
м. мед. гос йиткыр, гос йӧнгыль (яйын)
-ая, -ое
гос, тшӧг (в функции опр.), госа
жировые отложения тшӧгӧмин
жировая ткань анат. гос сіяс
жировая промышленность гос вӧчан промышленносьт
-ая, -ое
гос сывдан
жиротопный котёл гос сывдан пӧрт
-ая, -ое
олан; олӧм
житейская мудрость олан сюсьлун
житейские заботы олан тӧжд
житейская привычка олан ӧбича
набраться житейской мудрости мывкыдсявны олӧмӧн
разговоры на житейские темы олӧм-вылӧм йылысь сёрни
◊ дело житейское (в функции сказ.) мортыд ӧд морт и эм; олӧмад мыйыс оз овлы
м. олысь
городской житель карса олысь
деревенский житель сиктса олысь
здешний житель татчӧс олысь
земной житель мувыв олысь
с. олӧм
место жительства оланін
он приехал на постоянное жительство сійӧ локтіс пыр олӧм вылӧ
с.
1) церк. олӧм гижӧд
жития святых вежаяслӧн олӧм гижӧд
2) уст. олӧм
-ая, -ое
олӧмлы сиӧм; олӧм йылысь гижӧм
житийная литература олӧм йылысь гижӧдъяс
ж.
1) уст. амбар, жытник
привезти в житницу зерно вайны жытникӧ нянь
2) перен. няняин
житница страны канмулӧн няньӧн озыр пельӧс
с. обл. нянь (тусьын либӧ кок йылын); собир. ид-рудзӧг
несов. овны
жить беззаботно тӧжд тӧдтӧг овны; весь овны
жить долго дыр овны
жить полной жизнью тыр олӧмӧн овны
жить своим трудом ас удж помысь овны
жить несчастливо шудтӧма овны; шудтӧмавны
жить в несогласии лӧсявтӧг овны
жить в достатке вый юны
жить богато озыра овны
жить одиноко ӧткӧн овны; ӧткӧнавны
всё лето жить в деревне гожӧмбыд овны сиктын
век живи, век учись погов. ов да выв да век велӧдчы
с волками жить, по-волчьи выть погов. кодкӧд олан, сы моз и сьылан
жить по-человечески морт олӧм овны
жить в ссоре овны гыжъя-вежъя
в темноте цветы не живут пемыдінын дзоридз оз ов
◊ живмя жить прост. петавлытӧг овны (кодкӧ ордын); тшӧкыда волывлісны
◊ жить своим умом асшӧр олӧмӧн овны
◊ приказать (велеть) долго жить кувсьыны
◊ жить-поживать овны-вывны
◊ жить на широкую ногу а) тӧждысьтӧг овны; б) жыкруйтны-овны
◊ жить на всём готовом дась вылын овны
◊ жить за чужой счёт йӧз гӧрб вылын иславны
◊ жить как кошка с собакой каня-понма моз овны
безл. несов. разг. кому овсьыны
ему хорошо живётся сылы бура овсьӧ
ему не живётся на одном месте сылы ӧтилаын оз овсьы
с. разг. олӧм
привольное житьё йӧрмывтӧг олӧм; жыкруйтам
жаловаться на житьё олӧм вылӧ норасьны
вот житьё настало со кутшӧм олӧм воис
◊ житья нет кому от кого олӧм абу, олан лад абу
◊ житьё-бытьё олӧм-вылӧм
◊ не житьё кому безл. (в функции сказ.) сьӧкыд
м. прост. сійӧ жӧ, мый: жила Ⅱ
несов. что читкыравны, чикрӧдлыны
жмурить глаза син читкыравны
несов. читкырасьны; чикрасьны
жмуриться от солнца читкырасьны шонді югӧр вӧсна
мн.ч. горань
играть в жмурки гораньӧн ворсны
м. с.-х. чаз; жмык
льняной жмых шабді чаз
подсолнечный жмых шондіюр чаз
-ая, -ое
чаз, жмык (в функции опр.)
жмыховая мука чаз пызь
с.
1) идза
пасти коров на жнивье идза вылын мӧсъясӧс видзны
2) идза под
наколоть ноги о жнивьё идза подйӧн бытшкысьны
лень на жнивье водны идза подъя му вылӧ
жнивьё щетинится идза под зарвидзӧ