табун
табун || табунный
вӧв табун табун лошадей
кӧр табун табун оленей
табун новлӧдлысь табунщик
табуретка
табуретка; смотри также: бӧртӧм улӧс (в статье улӧс Ⅰ)
табја
Ⅰ1. поплавковый; с поплавком
2. вязаный на бёрде
табъя вӧнь плетёный, вязаный поясок
Ⅱупотребляется лишь в составе выражений:
табъя кок
а) иксообразные ноги
б) лапы, снабжённые перепонками; перен. косолапый; заяц
табјан
рамка, деревянная пластинка для наматывания рыболовных снастей (продольника, дорожки и т.п.)
тавкалӧм
уплотнение || уплотнённый
тавкалӧм зорӧд уплотнённый стог
тавкыԁмыны
неперех. утрамбоваться, укататься
туйяс удитӧмаӧсь тавкыдмыны дороги утрамбовались
тавкӧԁны
перех.
1. трамбовать, утрамбовать, накатать, укатать
тавкӧдны му трамбовать землю
2. протаптывать, протоптать, утаптывать, утоптать
тавкӧдны зорӧд дорӧ туй протоптать дорогу к стогу
тавкӧԁӧм
обкатка || обкатанный, протоптанный, езженый
тавкӧдӧм ордым протоптанная тропинка
таво
этот год, нынешний год; в этом году, в нынешнем году
таво вылӧ медводдзаысь в этом году впервые
тавој
эта ночь; в эту ночь, этой ночью
тавой вӧлі руа этой ночью был туман
тавојԍа
относящийся к этой ночи
тавойся зэр бӧрын после дождя этой ночью
тавойся кага ребёнок, родившийся этой ночью
тавоԍа
этого года, нынешнего года; нынешний
тавося гожӧм нынешнее лето
тавося нянь хлеб нынешнего года
тавося чаньяс жеребята-первогодки
таг
(-й-)
хмель || хмелевой
вӧр таг дикий хмель
таг за стебель хмеля
таг кляч ветка, плеть хмеля; хмелина разг.
таг коль хмелевая шишка
таг майӧг тычина для хмеля
тагйӧн сур пуны сварить пиво с хмелем
таг колльӧс моз вӧдитны легко одолеть врага (букв. играть как с шишкой хмеля)
таган
таган, таганок
кӧрт таган железный таган
таган вылын пусьыны варить на таганке; смотри также: мӧтыр
тагтӧм
без хмеля (о напитках)
тагтӧм ырӧш квас без хмеля
тагја
с хмелем, приготовленный на хмеле
тагъя сур пиво с хмелем
тагјавны
перех. положить хмель, влить настой хмеля
тагӧс
порог
тагӧс вомӧн воськовтны перешагнуть через порог
джӧмдыны тагӧсӧ споткнуться о порог
таҗгӧԁны
перех. раздвинуть; растопырить; раскорячить прост.
таҗгӧччыны
возвр. раскорячиться прост.
таҗік
таджик || таджикский
таджик кыв таджикский язык
таҗікаԍны
неперех.
1. переваливаться
2. растопырить
локтысь друг сувтіс, таджикасис идущий вдруг остановился, растопырил ноги
3. пятиться, попятиться
таҗіктыны
неперех. идти раскорячившись (широко расставляя ноги, не сгибая колен)
таҗԉіктыны
смотри: таджиктыны
таҗјавны
смотри: таджиктыны
таҗјаԍны
возвр.
1. смотри: таджикасьны
2. упираться
таджъясьны бӧр кокъясӧн упираться задними ногами
таԇ
тадз, тадзи
так, таким образом
кыдз тадз? как так?
со тадз оз позь шуны вот так нельзя сказать
тадз ыдждӧдлӧны быд воысьӧс так величают каждого приезжего
таԇі
тадзи, тадз
так, таким образом
кыдз тадзи? как так?
со тадзи оз позь шуны вот так нельзя сказать
и тадзи быд гожӧм уджавны и так работать каждое лето
тадзи ыдждӧдлӧны быд воысьӧс так величают каждого приезжего
таԇіаԍны
неперех. поступать так, таким образом
таԇік
тадзик, тадзикӧн
смотри: тадз
таԇікӧн
тадзикӧн, тадзик
смотри: тадз
таԇінаԁ
тадзинад, тадзнад
1. нареч. смотри: тадз, тадзи
2. вводн.сл. следовательно, стало быть
тадзинад, ми ӧти керкаын олам следовательно, мы живём в одном доме
таԇнаԁ
тадзнад, тадзинад
1. нареч. смотри: тадз, тадзи
2. вводн.сл. следовательно, стало быть
тадзнад, ми ӧти керкаын олам следовательно, мы живём в одном доме
тажгӧԁны
смотри: таджгӧдны
тажгӧччыны
смотри: таджгӧдчыны
тажјавны
1. смотри: таджъявны
2. перен. с трудом тащить что-либо тяжёлое
ӧтнам керсӧ ог вермы тажъявны одна я не смогу тащить бревно
таз
(-й-)
таз
ыргӧн таз медный таз
тазйӧ ва кисьтны налить воды в таз
таітана
скрывающий; скрытный
таітны
перех. таить, утаить; смотри также: дзебны во 2 и 4 значениях, сайӧдны
таітӧм
тайна, скрытие; секрет || тайный; скрытый; секретный
тӧд вылӧ усис сыысь мыйкӧ таитӧм вспомнил какую-то тайну, скрываемую от него; смотри также: гусятор в 1 значении
тај
част.
1. оказывается
олӧмыд тай абу кокни быдӧнлӧн жизнь, оказывается, не у всех лёгкая
тэ тай абу висьталӧмыд ты, оказывается, не передал
2. же
ме тай ог узь я же не сплю
мукӧддырйи тай оз и сёрнит иногда же вообще не разговаривает
3. небось
он тай олӧмтӧ бӧрӧ бергӧд жизнь, небось, не повернёшь назад
эз тай ков мӧдысь тшӧктӧм сылы небось, не пришлось повторить ему
4. а
кыдз тай горӧдас! а он как закричит!
кыдзи тай варснитас киӧс а он как укусит мою руку
тајкӧ
едва, чуть
тайкӧ эг горӧд я чуть не закричал
тайкӧ эг усь я едва не упал
тајна
тайна
государственнӧй тайна государственная тайна
тајтӧ
1. возглас, которым подзывают корову
2. перен. бурёнка, корова
колхозӧ пырысьяс ӧтувтісны ассьыныслысь тайтӧяснысӧ вступившие в колхоз обобществили своих коров
том лысьтысьысь медводз локтіс тайтӧяс дінӧ молодая доярка раньше всех пришла к коровам
тајӧ
мест. указ. этот, эта, это
тайӧ здукӧ в эту минуту
тайӧ коді? кто это?
тайӧ мортсӧ ме эг на аддзыв этого человека я еще не видела
мый тайӧ? что это?
тайӧ тӧлысьын в этом месяце
тайӧ бара кулӧм бӧртиыс локтас лёгок на помине (букв. он и после своей смерти придёт)
тайӧ меным нявда это мне ничего не стоит; это для меня трын-трава (букв. это для меня мокрица)
тайӧ ӧд абу керка пельӧс тшупны эта работа – не угол дома рубить (о лёгкой работе)
тајӧтор
(-й-)
это
тайӧторйӧ велӧдчыны абу ёна сьӧкыд этому научиться не так трудно
тайӧторсӧ он куж думыштны об этом и не подумаешь
такавны
Ⅰнеперех. успокоиться, успокаиваться
такавны недыр мысти успокоиться вскоре
сьӧлӧм дыр эз такав сердце долго не успокаивалось
Ⅱнеперех. касаться чего-либо, задевать, задеть что-либо; соприкасаться с кем-чем-либо
кокыс некытчӧ эз такавлы ноги не касались земли (так быстро бежал)
Ⅲнеперех. диал. хватать, хватить, быть достаточным
сёяныс лун кежлӧ эз такав продуктов не хватило и на один день
такалышны
неперех. уменьш. немного успокоиться
таковскӧј
таковскӧй, такоскӧй
1. прил. как раз, подходящий
ті такоскӧй уджалысьяс вы подходящие работники
2. в роли сказ. поделом
таковскӧй сылы поделом ему
такоскӧј
смотри: таковскӧй