терминов: 160
страница 2 из 4
гылыԁа
1. беспрепятственно, легко, без особых усилий; гладко
   гылыда ветліс лолыс у него было легко на душе
   доддьыс гылыда исковтіс воргаӧд сани легко катились по колее
   няньыс гылыда пырӧ хлеб легко проглатывается
   сёрнитӧ гылыда, да чӧвталӧ пыдӧ посл. мягко стелет, да жёстко спать (букв. гладко говорит, но глубоко закидывает)
2. раскатисто
   гылыда серавны весело, раскатисто смеяться
гылыԁакоԃ
довольно легко; довольно гладко
гылыԁлун
раскатистость
гылыԁмыны
неперех. стать скользким (о наезженной зимней дороге)
   туйыс гылыдмӧма дорога стала скользкой
гылӧԁны
перех.
1. ронять, разронять
   пуяс гылӧдӧны коръяссӧ деревья роняют листья
2. рассыпать
   нянь торпыригсӧ эн гылӧд не рассыпай крошки
3. раструсить
   сю гылӧдны раструсить рожь
   гылӧдны турун раструсить сено
4. обивать; сбивать
   няньыд абу сус пу коль, пу йылысь он гылӧд хлеб даётся нелегко (букв. хлеб – не кедровые шишки, с деревьев не собьёшь)
5. сорить
   ёг гылӧдны джоджӧ сорить на пол
   чигарка помъяс гылӧдны сорить окурками
6. диал. глотнуть, проглотить
гылӧԁӧм
прич.
1. рассыпанный
   лэбачьяслы велӧг вылӧ гылӧдӧм шыдӧс рассыпанная крупа-приманка для птиц
2. обивание || сбитый, обитый
   ӧктыны гылӧдӧм кольяс собрать сбитые шишки
57гым
гым
Ⅰсущ. гром, гроза
   гым шы раскаты грома
   муркнитіс гым грянул гром
   гым бӧрын да зэр бӧрын шонді петавлӧ после грозы и дождя солнце выглядывает
Ⅱзвукоподр. бац! хлоп! трах!
   гым! гым! – лыйсисны кыйсьысьяс бац! бац! – стреляли охотники
   гым лыйис пищальысь он бабахнул из ружья
   кулакнас мышкӧ гым да гым! он меня кулаком по спине трах!
гым-јірк
смотри: грым
гым-чарԁ
гроза
   гым-чард суис миянӧс му вылын гроза застала нас в поле
   улын кодь вӧлі миян олӧмыд мы жили в напряжённое время (букв. наша жизнь была как под громом и молнией)
гым-чарԁа
грозовой
   гым-чарда гожӧм грозовое лето
   гым-чарда кымӧр грозовая туча
гыма
1. с грозой, грозовой
   гыма кымӧр грозовая туча
   гыма зэрыд дыр оз зэр погов. вспыльчивый человек быстро успокаивается (букв. дождь с громом не бывает долгим)
2. перен. грозный, суровый
   война кадся гыма вояс суровые (грозные) годы войны
гыма-гамакывны
смотри: гымавны во 2 значении
гыма-јіркакывны
смотри: гымавны во 2 значении
гымавны
неперех.
1. греметь, грохотать (о громе)
   му тіравтӧдз гымавны греметь так сильно, что земля содрогается
   ылын, кылӧ, гымаліс нин вдали уже гремело
2. перен. производить громкий звук, грохотать
   гымалісны пушкаяс, омлялісны минаяс гремели пушки, свистели мины
   тӧв гымаліс гӧгӧр вокруг всё грохотало от ветра
   ◊ сійӧ сэзь да гымалӧ он всё время злится (букв. он и в безоблачную погоду гремит)
гымавны-чарԁавны
неперех. греметь и сверкать
   ёна кӧ гымалас-чардалас, арыс лоӧ озыр примета если часто будет сверкать и греметь, осень будет богатой
гымакывны
смотри: гымавны во 2 значении
гымалан
грозовой
   гымалан кымӧр грозовая туча
гымалӧм
и.д.
1. гроза
   гымалӧмысь повны бояться грозы
   гымалӧм бӧрад ӧд пыр зэрлӧ после грома всегда бывает дождь
2. грохот, грохотанье; громыханье
   артиллериялӧн гымалӧм грохот артиллерийской канонады;
гымалӧм-чарԁалӧм
смотри: гымалӧм в 1 значении
гымвіԇны
смотри: грымвидзны
гымга
верша, морда
   гымга кыв язык, внутренняя воронка верши, через которую рыба входит
   гымга пель майӧг кол, колья, прикрепляющие сетчатые крылья верши ко дну
   гымга сой пу колышек, кол для прикрепления глухого конца верши ко дну
   гымга вӧй диал. бечёвка, связывающая язык верши с первым кошелем
   гымга платтьӧ, гымга эжӧд диал. стан морды
   гымга вӧйтны поставить вершу
   гымга кыйны достать улов из верши
   гымгаӧ кӧчыд оз пыр в вершу заяц не полезет
   ◊ уна вома гымга кодь как морда со многими раструбами (о болтливом)
гымгааԍны
возвр. ловить рыбу вершами
гымгун
диал. крепыш (о ребёнке, человеке)
гымгыны
изобр. неперех.
1. бахать, бухать
   пищальӧн гымгыны бахать из ружья
   гымгӧ-таргӧ автомат бухает-трещит автомат
   крейсерыд немечьяс кузя гымгыны кутіс крейсер начал бухать по немцам
2. стучать, хлопать (сильно ударять)
   кулакӧн пызанӧ гымгыны стучать кулаком по столу
гымгыԍны
смотри: грымгысьны
гымгӧм
и.д. пальба
   пушкаясысь гымгӧм пальба из пушек
гымкылӧ
смотри: грымкылӧ
гыммач
высохший гриб-дождевик; смотри также: понпуш
гыммунны
смотри: грымгысьны
гымԋітны
смотри: грымӧбтыны
гымԋітӧм
смотри: грымӧбтӧм
гымԋӧв
(-л-)
молния
   гымньӧв лыйис ударила молния
   гымньӧв юковтіс сверкнула молния
   вӧлӧс гымньӧлӧн виӧма лошадь молнией убило
   ◊ гымньӧв видзӧдлас молниеносный взгляд
гымјавны
неперех. ходить со стуком, тяжело ступать
гымышны
неперех. однокр.
1. загреметь; грянуть; загрохотать
   ю сайын гымыштіс за рекой громыхнул гром
   гымыштісны оруддьӧяс загрохотали орудия
   оркестр гымыштіс грянул оркестр
2. перен. нагрянуть (неожиданно появиться)
   гымыштіс-воис сэтчӧ пон там неожиданно появилась собака
гымыштӧм
и.д. грохот; раскаты грома
   бианьӧв юковтіс, бӧрынджык нин гымыштӧмыс кыліс сверкнула молния, немного позже послышался грохот
   кыліс пушкаяслӧн гымыштӧм послышался грохот пушек
гымӧптыны
1. смотри: грымӧбтыны
2. перен. перех. отгрохать разг.
   гымӧбтыны ыджыд коромина отгрохать большую хоромину
гымӧԁны
неперех.
1. стучать
   ӧдзӧсӧ гымӧдны стучать в дверь
2. бить, колотить кулаками; хлопать
   мышку кузя гымӧдны колотить кулаками по спине
3. перен. греметь; нестись, мчаться с грохотом
   тройкаӧн гымӧдны с грохотом мчаться на тройке
   миян дінті гымӧдіс-муніс состав мимо нас с грохотом пронёсся состав
   мӧдісны гымӧдны зениткаяс начали грохотать зенитки
гымӧччыны
возвр. громко стучаться
   гымӧдчыны ӧдзӧсӧ стучаться в дверь
гымӧччӧм
и.д. стук, стукотня
   ӧдзӧсӧ гымӧдчӧмысь садьмыны проснуться от стука в дверь
90гын
гын
войлок || войлочный; валяный
   вӧсни гын тонкий войлок
   вӧсни гын шляпа фетровая шляпа
   додь гын войлок в санях (для укрытия ездоков)
   седлӧ ув гын потник
   гын мач войлочный мяч
   гын сапӧг валяные сапоги
   еджыд гын увті сьӧд ворон рӧдтӧ загадка под белым войлоком чёрный ворон скачет (отгадка йи улын ва вода подо льдом)
   ◊ лӧз гын вывті чотны прибедняться, живя в полном достатке, жаловаться на бедность (букв. хромать на ковровой дорожке)
   ◊ гын нӧш олух, глупец
гынԃеј
валяльщик, каталь обл.
   гындейяс пиын ӧти летчысь, мӧд пансьысь, коймӧд гындей из валяльщиков один шерстобит, другой основщик, третий катальщик
гынԁыны
перех.
1. валять, свалять; катать, скатать
   гын гындыны свалять войлок
   тюни гындыны скатать валенки
2. перен. дубасить, тузить
   мӧда-мӧдӧс гындыны тузить друг друга (о детях)
3. перен. мять, топтать
   перинасӧ эн гынды не топчи перину
   ◊ балябӧж гындыны бездельничать
   ◊ косӧн гындыны бесполезно, неумело трудиться (букв. валять шерсть сухой)
гынԁыԍны
возвр.
1. валять, заниматься валянием (из шерсти)
   рытъясын гындысьны по вечерам заниматься валянием
2. перен. валяться, возиться
   вольпась вылын гындысьны валяться на постели (о детях)
3. перен. топтаться, толочься
   налӧн некутшӧм олан лад абу, гындысьӧны сӧмын у них нет никакого порядка (в жизни), все толкутся вместе
гынԁыԍыԍ
смотри: гындей
гынԁыԍӧм
и.д. валяние
   гындысьӧм помысь овны жить, зарабатывая на жизнь валянием
гынԁыԍан
то, что подлежит валянию || валяльный
   гындысян машина валяльная машина
   мам гындейлы гындысян нуис мать отнесла шерсть для валяния
гынԁыԍантор
(-й-)
смотри: гындысян
гынԁӧм
и.д. валяние; скатка
   гын сапӧг гындӧм скатка валенок
гынԅыны
смотри: гынмыны
гынкӧм
валенки
   дӧмаса гынкӧм валенки с заплатами
   гынкӧм вӧчан фабрика фабрика по изготовлению валенок
   ной чӧрӧса гынкӧм юр валяные калоши с суконными паголенками