терминов: 3964
страница 33 из 80
марийская дер. в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:37). Марийское название составное, состоит из двух основ: лап «низина» + сола «селение, деревня». Русское название Сорокаево с вариантом Саракаево отантропонимное, где Сор, Сар из тюрк. сары «белокурый, русый», -кай – ласкательный суффикс, т.е. «Белокуренький», -ево – топоформант. Изи куптӹр «Малая на краю болота».
марийская дер. в Красноволжском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:20). Название Лаптина прозвищного образования, в основе которого лежит русское слово лапти < лапоть «вид обуви, сплетенный из лыка», ср. «Лапоть, Лаптевы: Иван Лапоть, крестьянин, начало XV в., Переяславль Лапти Великие: Игнат, крестьянин, 1495 г., Новгород» (Веселовский, 1974:177). Официальный вариант Лапкино – ныне созвучен с другим русским словом лапка, лапа «часть конечности животного или птицы», оформлено суффиксально.
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Марийское название Лапчын – вариант официального названия Лаптево, которое возникло от фамилии Лаптев, ср. Лапоть, Лаптевы: «Иван Лапоть, крестьянин, начало XV в., Переяславль» (Веселовский, 1974:177).
речка, прав.пр.р. Ветлуги. Гидроним Лапшанга сложного образования, в своей основе имеет компоненты Лап + ша + нга, где Лап – финно-угорского происхождения, имеет соответствие и в марийском языке, ср. мар. лап «низина», -ша – гидроформант, -нга – гидроформант, который сравним с сельк. аҥга «старица, большое длинное озеро».
марийская дер. в Нуръяльском с/с Моркинского р-на (АТД, 1988:60). Комоним сложного образования Лапшер: лап «низина, низменность» и шор «болото, ручей» (Кузнецов, 1987:38), «Низинное болото», т.е. «Деревня у болота или у ручья в низине».
овраг в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на. Топоним отантропонимного происхождения, ср. Лапшин, Лапшина (Черных, 1995:255), т.е. «Овраг Лапшина». Антропоним прозвищного характера, восходит к русскому слову лапша «мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне».
река в Моркинском р-не. Гидроним состоит из лап «низина» + шер < шор «болото, ручей» + эҥер «река». В композите элемент -ер выпал: Лапшер + эҥер > Лапшэҥер. Возможно и другое объяснение: лапше < лапысе «низменный, находящийся в низине» + эҥер «река», т.е. «Река в низине». Происходит переход с > ш: лапысе > лапыше > лапше.
речка, лев.пр.р. Большой Кокшаги. По мнению И.С. Галкина, название домарийского происхождения, ср. с хант. лор «озеро, заливной луг, болото, мелководный речной залив» (Галкин, 1991:75). Ларь – результат русской адаптации.
озеро в Горномарийском р-не. Ныне ушло под Чебоксарское водохранилище. Гидроним состоит из двух компонентов, где Лар – гидроним (см. выше), -ал – топоформант.
овраг в Горномарийском р-не. Топоним сложного образования. Основа Лар – гидроним (см. Лар), а компонент гарем < карем – марийский географический термин в значении «овраг».
марийская дер. в Кукнурском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Название отантропонимное, ср. Ларий, Ларка из греч. Иларий «веселый, радостный» (Черных, 1995:255). Официальный вариант восходит к тюрк. эш «друг, приятель, сподвижник» + болды «баста, довольно; готово». Отантропонимный вариант Аклан, который зафиксировал М.Н. Янтемир при описании Сернурского края (Янтемир, 1927, вып.VII:96), указывает на имя одного из основателей деревни, ср. Аклай (Черных, 1995:50). Аклан < Акла(й) + -(ы)н – показатель род. падежа. Значение имени Аклай выводим из тюрк. ак «белый, светлый» + -ла – суффикс > акла «белизна, белый».
русская дер. в Большекоклалинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:84). Ойконим отантропонимный, образован от имени первопоселенца, ср. Ларка, восходит к чув. ларка «болтун, пустомеля, трепло» (Черных, 1995:255). Вариант Ларчонки оформлен суффиксально. Название Карамасское и официальный вариант Корамасы – отгидронимные, финно-угорского происхождения. Гидроним Корамас возник из сложения двух слов: кора «низина» + маc «источник, ручей», ср. манс. сев. кори «низина», морд. карамс «ковырять, рыть», коми корны «прорваться, быть размытым», удм. корны «прорвать, размыть водой (плотину)», саам., фин. kurr «длинное, узкое углубление, заливчик, ложбина», мар. кораш «бороздить, рыть канаву» (Кузнецов, 1985:9). Этимологически компонент -мас (в топонимии сохранился как топоформант), по нашему мнению, связан с коми словом мӧс «источник, ручей». Поэтому можно полагать, что гидроним Корамас (Карамас) первоначально значил «Источник, река, протекающая по низкому месту».
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Марийское название образовано от собственного имени Латан, ср. Латан (Черных, 1995:256), и сола «селение». Официальное название от имени Морозка и топоформанта -ино. Латан от чув. лата «низкий», ср. латакай «низенький и толстый» (Ашмарин, 1935, вып.VIII:57).
овраг в Куженерском р-не. Топоним марийского происхождения, латкок «двенадцать», корем «овраг», т.е. «Двенадцать оврагов».
озеро в Звениговском р-не. Гелоним отантропонимного происхождения, ср. Лашка (Черных, 1995:256). Лашка – прозвищный антропоним от лашка «клецки».
марийская дер. в Солнечном с/с Советского р-на (АТД, 1986:83). Составное марийское название, где Лаштык «кусок, часть», Ярамарий «марийцы, проживающие у реки Ярань» (см. Ярамарий), т.е. Лаштык Ярамарий «Деревня, возникшая после деревни Ярамарий» или другими словами «часть деревни Ярамарий». Возможно и другое объяснение: Лаштык из русского ласта + ик > ластик «небольшая низменность, луг» + Ярамарий, т.е. «Ярамор в небольшой низине, лугу».
озеро в Горномарийском р-не. Название марийского происхождения, ср. мар. лӓвӹрӓ «грязь, грязный» + -ӓн – суффикс прилагательного, т.е. «Грязное озеро».
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Название марийского происхождения, состоит из двух основ: лӓвӹрӓ «грязь» + -ӓн — суффикс прилагательного + ӓнгӹр «речка», т.е. «Деревня у грязной речки». Официальный вариант – результат русской адаптации.
лесной участок в Сидельниковском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:39). Ныне не существует. Название отантропонимное, русского происхождения, ср. «Лабудин Богдан, служивый человек, 1586 г., Ржева. Лабуда > Лебеда – сорная трава» (Веселовский, 1974:76), -ань – топоформант.
русская дер. в Шиньшинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:55). Название дано в честь первопоселенца Лебедева, ср. «Лебедь, Лебедевы: Иван Васильевич Лебедь Горин, 1504 г., от него Лебедевы» (Веселовский, 1974:178). Комоним в данном случае имеет русский топоформант -ка.
три русские деревни: одна – в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:48), ныне ее нет, другая – в Опаринском с/с того же р-на (АТД, 1986:42), третья – в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Название дано в честь первопоселенца Лебедева (см. выше), -о – топоформант.
русский выс. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:49). Название образовано от фамилии Лебедев с помощью топоформанта -ский, который употребляется при образовании комонима от собственного имени или фамилии, ср. Желнин > Желнинский (Веселовский, 1974:112).
озеро в Звениговском к-не (Янтемир, 1926, вып.III:13). Название в своей основе имеет орнитоним русского происхождения, оформленный суффиксально: лебедь «птица» + -ин(ое) – суффикс.
дом лесника в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:30). Ныне не существует. Название русского происхождения, возникшее от названия лесоучастка, где он находился, см. Лебедань.
марийская дер. в Куракинском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1986:70). Ойконим сложного образования, состоит из двух компонентов: леб < лев + б(ляк), где Лев – антропоним + бляк < беляк, т.е. «Левов беляк». Собственное имя Лев возникло от названия животного и восходит к древнеегипетскому лябу «лев».
озеро в Звениговском р-не. Топоним отантропонимный, ср. Лепет – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:257). Антропоним неясного происхождения, возможно, из Лепот < рус. Нефед. Этимологию см. Лапсола (оф. Лепеткино).
березняк недалеко от дер. Кугунур Большеключевского с/с Сернурского р-на. Топоним отантропонимный, Левин образован от рус. Леонтий < греч. leonteios «львиный». По народному преданию название дано по имени Леонтия Гавриловича Белогусева, сохранившего березняк от уничтожения.
озеро в Куженерском р-не. Название марийского происхождения, ср. левы < леве «теплый» + ер «озеро», т.е. «Теплое озеро».
река, прав.пр.р. Пижма. Составной гидроним, где Лемде – гидроним финно-пермского происхождения + вӱд «вода, река», т.е. «Река Лемде». В официальном варианте сохранилась более древняя форма, где лишь конечный гласный -а возник на русской почве. В марийском же варианте произошел переход начального согласного н в л, ср. мар. нӧлташ – лӱлташ «поднимать». Варианту Немда соответствуют: р. Немда – лев.пр.р. Вятка в Кировской обл., р. Немда – лев.пр.р. Волга на территории Костромской и Ивановской обл. Три реки с вариантом Немеда в Верхнем Поднепровье: р. Немда – лев.пр.р. Десна, р. Немда – лев.пр.р. Неруса, р. Немда – лев.пр.р. Сев в Смоленской и Калужской обл. Гидроним Немда (Немеда) в Верхнем Поднепровье М. Фасмер выводит из славянского немъедь «не медленная» (Фасмер, 1971, т.III:62). В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев предполагают возможность балтийского происхождения из сложения отрицания не с балтийским словом уда «вода», т.е. оно является преобразованием более старого Невда, реально засвидетельствованной на старой Ятвяжской территории. Учитывая территориальную отдаленность гидронима Немда Верхнего Поднепровья от Немды в басс. рр. Волги и Вятки, они не считают целесообразным говорить об общем происхождении всех этих гидронимов, тождество которых, по их мнению, может быть вторичным. В то же время они не исключают и возможности связи гидронима Верхнего Поднепровья с гидронимом Волги и Вятки (Топоров, Трубачев, 1962:198). Наличие р. Нем – пр.р. Вычегда и населенного пункта Нема на р. Немда – пр.р. Вятка делают более вероятной мысль о том, что основу Нем нужно сравнивать с фин. neva «открытое болото». Чередование согласных м и в для марийского языка не чуждо, ср. мыньык ~ выньык «веник». Это подтверждается еще и тем, что р. Нем, по-коми Немъю, берет начало из чистого, безлесного болота Немкуш (Туркин, 1986:78). По-видимому, и р. Немда начиналась из болотистого места. Поэтому можно полагать, что Немда состоит из Нем «чистое болото» + -да (-та, -ты) «озеро, пруд», первоначально, видимо, и «река». Таким образом, Немда «Болотная река» или «Река, вытекающая из болота».
выселок в Вершино-Сумском с/с Еласовского (Горномарийского) р-на (АТД, 1952:29). Ныне не существует. Название дано в честь Ленина Владимира Ильича – основоположника компартии Советского Союза.
марийский выс. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Выселок возник в годы советской власти из рабочего пос. Ленинский Юринского р-на. Название составное, где Ленин – фамилия (ср. Ленин Владимир Ильич) + сир «берег».
русский рабочий пос. в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:86). Название русского происхождения, образовано от фамилии Ленин с помощью топоформанта -ский.
русская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:73). Марийское название Лепешкин вторичного происхождения, которое образовано от официального Лепешкино. Данный ойконим состоит из фамилии Лепешкин и топоформанта -ино. Фамилия прозвищного характера, ср. лепешка «раскатанный кружок из теста».
марийская дер. в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:29). Ныне не существует. Составное название, русского происхождения, где компонент Вторая говорит о существовании селения Лесная Первая (см. выше). В 1793 г. был II-м выселком из Есменец Беляка (там же).
марийская дер. в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:29). Ныне не существует. Составное название русского происхождения, где компонент Первая говорит о существовании другого одноименного селения Лесная. В экон.прим. Чебоксарского уезда за 1793 г. она значится как «выселок I-й из Есменец Беляка» (РГАДА, ф.1355, оп.1, №443).
три русских рабочих поселка: один – в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41), второй – в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:49), третий – в Куярском с/с Ленинского р-на г. Йошкар-Олы (АТД, 1986:88). Название русского происхождения, Лесной, т.е. «Поселение, возникшее в лесу».
рабочий пос. в Марковском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:90). Ныне не существует. Название русского происхождения, в которое вложена основная информация возникновения поселения.
рабочий пос. в Туршинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:92). Ныне не существует. Название русского происхождения, которое само говорит о причине возникновения поселения.
населенный пункт в Быковском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:130). Ныне не существует. Название указывает на причину возникновения объекта.
населенный пункт в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1952:131). Ныне не существует. Название русского образования, указывает на принадлежность географического объекта.
рабочий пос. в Ашламашском с/с Ронгинского (ныне Советского) р-на (АТД, 1952:105). Ныне не существует. Название русского происхождения, образовано из трех сокращенных основ: лесное промышленное хозяйство.
рабочий пос. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Название русского происхождения, состоит из трех сокращенных основ, в которое вложена основная информация образования. Лесхимзавод – лесной химический завод, т.е. поселение, возникшее вследствие строительства данного завода.
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Название русского происхождения, которое само несет в себе информацию о виде поселения: Летник, т.е. «Летнее поселение, где живут в летнее время».
лесничество в Сотнурском с/с одноименного (ныне Волжского) р-на (АТД, 1952:124). В настоящее время не существует. Название русского происхождения, образовано от фамилии Леушкин с помощью топоформанта -сков. Фамилия отантропонимная, ср. Леуха – ласкательная форма от Лев.
овраг в Горномарийском р-не. Топоним отантропонимный: Леша «леший» + гарем/карем «овраг», т.е. «Овраг лешего, с лешими».
болото в Горномарийском р-не. Топоним состоит из трех компонентов: лив + ӓнгӹр «река» + куп «болото», где основа лив сопоставима с мар. Г. ливӹ «теплый», Ливӓнгӹр куп, т.е. «Болото теплой речки».
овраг в Моркинском р-не близ с. Кесемлак (оф. Мушерань). Компонент лида «сухой лог», корем «овраг», т.е. «Овраг в сухом логу».
название двух деревень в Горномарийском р-не: одна – в Пайгусовском с/с, другая – в Усолинском (АТД, 1986:23,25). Марийское название, состоит из двух основ: лиды «сухой лог» + вуй «голова, начало», т.е. «Верховье сухого лога».
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:23). Лидӹвуй – ойконим марийского образования, см. выше, Кымшы Шекмӓн – составное название, атрибут кымшы «третьи» указывает на существование деревень Икшы Шекмӓн «Первые» и Кокшы Шекмӓн «Вторые», компонент Шекмӓн – антропоним, этимологию см. Икшы Шекмӓн.
озеро в Медведевском р-не. В основе названия лежит ихтионим линь «вид рыбы» и сложный топоформант -евое.