терминов: 3964
страница 26 из 80
марийская дер. в одноименном с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Название составное, отгидронимное, ср. Сердыж, Шердыж, Сердяжка. См. Шердыж (оф. Сердяжка).
марийская дер. в Лажъяльском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Ойконим составной, состоит из двух марийских слов: кугу «большой», Торешкӱвар < тореш «поперек, поперечный» + кӱвар «мост», т.е. «Поперечный мост». Таким образом, Кугу Торешкӱвар – «Большой поперечный мост». Официальный вариант – полукалька с марийского.
второе название марийского с. Тошто Торъял (оф. Старый Торъял) в Староторъяльском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1952:86). Атрибут кугу «большой» говорит о наличии других населенных пунктов с названием Торъял: ср. У Торъял (оф. Новый Торъял), Малый Торъял. Комоним Торъял состоит, по справедливому мнению И.Г. Иванова, из двух марийских слов: тор «чернолесье» + ял «деревня», т.е. «Деревня у чернолесья» (Иванов, 1978:15).
река, лев.пр.р. Большой Кокшаги (Янтемир, 1926, вып.I:11). Этимологию гидронима см. Изи Трутнелаж (оф. Малый Трутнелаж).
марийская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:43). Название составное, сложное, марийского образования. Атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Тумньымучаш. Детерминант состоит из двух компонентов: Тумньы < Тумью – гидроним + мучаш «исток, конец», т.е. «Деревня на истоке р. Тумью».
марийская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:85). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Ойконим отгидронимный. Этимологию см. Урмыж. Атрибут кугу «большой» указывает на величину деревни и наличие другой деревни с таким же названием в данном с/с, ср. Вӧдыр почиҥга (оф. Урмыж). Официальное название отантропонимное, указывает на первопоселенца и его потомка по имени Савлий от рус. Савелий из евр. Савел «тяжкий труд». На русской почве согласный в перешел в б и присоединился суффикс -ич. Конечный элемент -ево – топоформант.
марийская дер. в Шулкинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1993:74). Название составное, атрибут которого указывает на первичность возникновения по отношению к дер. Чирки. Чирки – гидроним (см. Цырке). Вариант Цырке – результат звукоперехода ч > ц, ср. мар. чыве > цыве «курица».
марийская дер. в Иштымбальском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:41). Компонент кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Чарнур (оф. Малый Царанур). Название характеризует местность, ср. цара, чара «голый» + нур «поле, поляна», т.е. «Голая поляна или поле».
русская дер. в Алексеевском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:46). Атрибут кугу «большой» указывает на первичность возникновения по отношению к Изи Шаганур (оф. Малый Шаганур). Детерминант Шаганур сложный, отантропонимный (см. Изи Шаганур).
марийская дер. в Шалинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:61). Название составное, где атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования данного поселения, происхождение Шале см. Шале.
марийская дер. в Азяковском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:44). Атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Шап (оф. Малые Шапы). Детерминант Шап – гидроним, лев.пр.р. Б. Кокшаги. Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе (см. Изи Шап).
марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:56). Название составное, сложное, атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Малый Шаплак. Основа Шаплак – состоит из двух компонентов: Шап – гидроним + лак < булак, ср. др.-тюрк. булак, тат. болак «источник, родник, ручей» (Галкин, 1991:132). Этимологию Шап см. Шапэҥер (оф. Шапинка).
речка в Сернурском р-не. Название составное, указывает на преобладание плотвы в данном водоеме: кугу «большой» + шереҥге «сорожка, сорога, плотва» + эҥер «река», т.е. «Большая сорожья река».
марийская дер. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:103). Название составное, отантропонимное. Атрибут кугу «большой» указывает на первичность возникновения дер. Шигак – собственное имя, ср. Шигак (Черных, 1995:555). Официальный вариант – полукалька с марийского языка. Деревня имеет второе марийское название Шигаксола, что означает «Шигаково или Шигаково селение». Антропоним, по-видимому, отфитонимный, ср. рус. шиг «небольшой ерш» + -ак – суффикс. В экон.прим. Мушморской волости Царевококшайского уезда конца XVIII в. отмечено, что в деревне было 17 дворов. Компонент Шигак можно сравнивать также с рус. шига «отъявленный бездельник, продувной выжига» (Даль, 1956, т.IV:632).
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:32). Ойконим составной, где атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования, детерминант Шокшем – гидроним, см. Изи Шокшем. Официальный вариант – полукалька с марийского. Этимологию гидронима см. Шокшем. В экон.прим. Уржумского уезда конца XVIII в. деревня значится без атрибута кугу «большой», хотя и была дер. Малый Шокшем. «В деревне было 17 дворов и 79 душ» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.375).
русская дер. в Зашижемском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:73). Марийский, составной ойконим, состоящий из атрибута кугу «большой» и апеллятива шопкер «осинник», т.е. «Большой осинник», что указывает на расположение деревни у большого осинника. Официальный вариант отантропонимный, указывает на первичность возникновения деревни по сравнению с другой подобной, ср. «Онуча, Онучины, XVI век» (Веселовский, 1973:231). Имя прозвищного характера. «Онуча – портянка» (Даль, 1956, т.II:673).
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:89). Составной отгидронимный ойконим, где атрибут кугу «большой» указывает на размер и первичность возникновения деревни. Комоним же Шоркэҥер – сложный, состоит из двух слов: Шорк < Шорка – гидроним, ср. река Шора – прав.пр.р. Вятки, + эҥер «речка», т.е. «Речка Шорка». Конечный элемент -ка – уменьшительный суффикс.
марийская дер. в Семисолинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:61). Усложненный ойконим, где атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования населенного пункта по сравнению с Малым Шоръялом (Изи Шоръял). Этимологию комонима Шоръял см. Изи Шоръял.
марийская дер. в Лайсолинском с/с Советского р-на (АТД, 1969:116). Атрибут составного ойконима указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Шуарсола (оф. Малая Шуарсола), Шуармучаш. Комоним сложного образования, где Шуар – гидроним, сола – «селение, деревня». Официальный вариант – полукалька с марийского. Этимологию гидронима см. Шуарэҥер.
марийская дер. в Шудугужском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:40). Атрибут названия указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Шудыгуж (оф. Малый Шудугуж). Детерминант сложного образования, состоит из гидронима Шуда и лексемы гуж < куш «лесная поляна» (см. Изи Шудыгуж). Официальный вариант – полукалька с марийского. Этимологию гидронима см. Шӱдӧ вӱд (оф. Шуда).
марийская дер. в Кужмаринском с/с Советского р-на (АТД, 1993:87). Название сложное, составное. Атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Шӱргыйымал. Компонент Шӱргыйымал в основе имеет две марийские лексемы: шӱргы < шӱргӧ «лиственный лес» + йымал «низ, под», т.е. «Деревня около лиственного леса, подлесье».
марийская дер. в Коркатовском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:51). Название составное, марийского происхождения. Атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Шӱргӧ. Компонент шӱргӧ «лиственный лес» (Кузнецов, 1987:36).
марийская дер. в Яраморском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:63). Ойконим составной, атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к починку Изи Ярамарий. Детерминант сложный: Яра < Яраҥ – гидроним + марий «мариец», т.е. «Марийцы у реки Яраҥ» (прав.пр.р. Илети).
марийская дер. в Митъкинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:53). Ойконим составной, сложный, где атрибут указывает на первичность образования относительно дер. Изи Яшнур (оф. Малый Яшнур). Компонент Яшнур состоит из двух слов: Яш – собственное имя от рус. Яша < Яков из евр. Иаков «идущий следом» + нур «поле, поляна», т.е. «Поле Яши». Официальный вариант – полукалька с марийского языка.
название трех болот в Медведевском, Звениговском и Оршанском р-нах. Гелоним составной, марийского происхождения: кугу «большой», куп «болото».
марийская дер. в Мари-Куптинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:47). Этимологию см. выше. Официальный вариант отантропонимный, указывает на первопоселенца, ср. Аим – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:42) + -ка – русский уменьшительно-уничижительный суффикс. Конечный элемент -ово – топоформант. Ф.И. Гордеев предполагает, что антропоним восходит к тат. Алим из араб. «знающий, ученый» (Гордеев, 1979:59). С.Я. Черных возводит его к тюрк. айем из араб. «время, дни, эпоха», что более вероятно (Черных, 1995:42).
марийская дер. в Зашижемском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:92). Ныне деревня находится в административном подчинении Елеевского с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:75). Ойконим марийского происхождения: кугу «большой», почиҥга «починок». Официальное название Николашкино – отантропонимное, образовано от собственного имени Николай, Николашка в уменьшительно-уничижительной форме + -ино – топоформант. Николай с греч. «победитель народов». Существует в народе другое название Умбал почиҥга, т.е. «Дальний починок» по отношению к дер. Штрамарий почиҥга (оф. Егорово), которое называют Тембал почиҥга «Ближний починок».
марийская дер. в Кужмаринском с/с Советского р-на (АТД, 1993:87). Атрибут кугу «большой» указывает на величину поселения: Кугу почиҥга «Большой починок». Официальный вариант отантропонимный, указывает на первопоселенца, ср. Прокоп – мужское личное имя марийцев, русского происхождения, восходящее к греч. Прокопий, Прокофий «преуспевающий» (Черных, 1995:375).
марийская дер. в одноименном с/с Оршанского р-на (АТД, 1993:71). Ойконим составной, атрибут которого указывает на первичность возникновения по отношению к дер. Изи Ӧрша (оф. Малая Орша). Детерминант отгидронимный. Официальный вариант – полукалька с марийского. Этимологию компонента Ӧрша см. Ӧрша (оф. Орша).
марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:56). Название отгидронимное, сложное, состоит из двух компонентов: кугу «большой» + гидроним Пан. Этимологию см. Пан.
название четырех озер: первое озеро находится юго-западнее пос. Красный Стекловар в Моркинском р-не, второе – севернее пос. Красногорское в Звениговском р-не, третье – в Яраморском с/с Моркинского р-на, четвертое озеро находится рядом с пос. Яльчик в Эмековском с/с Волжского р-на, соединилось с озером Яльчик. Лимноним сложный, марийского происхождения, в основе лежит физическая характеристика водоема: Кугуер < кугу «большой» + ер «озеро», т.е. «Большое озеро».
название четырех деревень: русской – в Токтарсолинском с/с Новоторъяльского р-на, трех марийских: в Шелангерском с/с Звениговского р-на, Чкаринском с/с Советского р-на и Великопольском с/с Оршанского р-на. Последние две деревни имеют официальное название – Великополье (АТД, 1986:29,62,84,64). Кугунур – сложный, марийский ойконим: кугу «большой» + нур «поле», т.е. «Великополье». Официальное название двух деревень Великополье – калька с марийского.
татарская дер. в Усолинском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:77). Сложный марийский ойконим: кугу «большой» + нур «поле», т.е. «Великополье». Официальный вариант возник на русской почве с уточняющим атрибутом поле, что при буквальном переводе означало бы: «Поле – Большое поле». Татарское население, надо полагать, здесь поселилось позже.
русская дер. в Пижменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:54). Название Кугунур сложное, марийского происхождения: кугу «большой» + нур «поле, поляна», т.е. «Деревня у большого поля». Официальный вариант Сухоречье также сложный, русского образования: сухо < сухой + речье < река, т.е. «Деревня у сухой реки», характеризует местность по ее состоянию, видимо, здесь высохла река.
озеро в Советском р-не. Название оттопонимное, ср. Кугунур – деревня в Ронгинском с/с, т.е. «Озеро у деревни Кугунур».
болото в Волжском р-не. Название составное, марийского происхождения: кугу «большой», нур «поле», куп «болото», т.е. «Болото у большого поля».
марийская дер. в Большеключевском с/с Сернурского р-на (Янтемир, 1927, вып.VII:92; АТД, 1952:116; АТД, 1993:78). Марийское название состоит из двух слов: кугу «большой» + нур «поле, поляна». Ойконим Куэрсола сложный: куэр «березняк» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня в березняке». Название Шудомарий отгидронимное, т.е. «Шудинские марийцы». В настоящее время топоним видоизменился, в марийском варианте Шудомарий произошло передвижение по ряду у > ӱ и вследствие чего, по закону лабиальной гармонии, конечный безударный гласный лабиализовался: шудо > шӱдӧ и в народной этимологии название получило переосмысление, стало переводиться как «Сто марийцев». Шӱдӧмарий является также общим названием для трех деревень: Кокшародо, Кыдалсола, Куэрсола. Официальный вариант Мари-Кугунур указывает на то, что эта деревня марийская по национальному составу.
лес в Мари-Турекском р-не. Название сложное, марийского происхождения: кугу «большая» + рож «дыра» + кожла «лес», имеет топонимическую пару (см. Изирож кожла). Дримоним в своем названии имеет характеристику объекта, т.е. «Легко проходимый, с большими просеками, лес».
марийская дер. в Большечигашевском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:51). Ныне деревня входит в состав г. Йошкар-Олы (АТД, 1993:15). Название сложное, в основе которого две лексемы: кугу «большой» + сола «селение, деревня». Официальный вариант в своей основе имеет собственное имя Чигаш, ср. Чигаш (Черных, 1995:527), -ево – топоформант. Чигаш восходит к слову чига «чурка в игре в городки», -аш – уменьшительный суффикс.

речка, лев.пр.р. Буя. Сложный гидроним, состоит из двух слов: кугу «большой» + Шен (Шень) – гидроним, т.е. «Болшой Шен (Шень)» (Куклин, 1985:176). Гидрооснова Шен (Шень) сравнима с хант. сӹн «заросль», Кугушен «Большие заросли» или «Река с большими зарослями».

русское с. в одноименном с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:74). Название отгидронимное, в своем составе имеет марийское слово кугу «большой», дающий физическую характеристику объекта, и Шен – гидроним, т.е. «Большой Шен» (Куклин, 1985:176).
овраг в Медведевском р-не. Название составное, марийского происхождения: кугыеҥ «большой человек, великан», тошкалме «ступаемый», корем «овраг, речка», т.е. «Овраг, где ступал большой человек, великан». Название мифологическое.
озеро в Красноярском с/с Звениговского р-на. Лимноним составной, указывает на местоположение озера, состоит из апеллятива ер «озеро» и составного атрибута: кугыжан – форма род. падежа от кугыжа «царь», олык «луг», т.е. «Царский луг», т.е. «Озеро на царском лугу». Озеро принадлежало государству, т.е. царю.
марийская дер. в Верхне-Кугенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:72). Марийский отгидронимный комоним, состоит из двух слов: кугу «большой» + эҥер «река», т.е. «Большая река». Официальный вариант возник на русской почве и указывает на местоположение деревни по руслу р. Кугэҥер – в русской адаптации Кугенер.

речка, лев.пр.р. Малого Кундыша в Советском р-не. Название сложное, марийского происхождения: Кугэҥер < кугу «большая» + эҥер «река».

марийские дер. в Ронгинском с/с Советского р-на и Отарском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:83,66). Марийское название состоит из двух слов: Кугэҥер < кугу «большая» + эҥер «река», т.е. «Большая река».

речка, лев.пр.р. Лаж. Марийское название сложного образования: Кугэҥер < кугу «большая» + эҥер «река». Официальный вариант оформлен русским формантом -ка.

марийская дер. в Знаменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:45). Марийское название сложного образования: Кугэҥер < кугу «большая» + эҥер «река».
название двух оврагов, один из которых в Отарском с/с Оршанского р-на, другой – в Волжском р-не. Топонимы двукомпонентные, по происхождению марийские: Кугэҥер < кугу «большой» + эҥер «река», корем «овраг».
высохшая речка, прав.пр.р. Манаги. Гидроним сложного образования, по происхождению марийский, Кугэҥер: куг < кугу «большая» + эҥер «река». Вариант Кельмак – антропоним, ср. Кельмак, Келмак, Келмяк (Черных, 1995:204). Антропоним восходит к тюрк. kelmäk «приход» (ДТС, 1969:296).
дом лесной охраны в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1952:131). Название Кудакинский с суффиксом -ск(ий) указывает на жильца от прозвищной фамилии Кудакин от кудакать – издавать особый звук (о курице).
болото в Красноярском с/с Звениговского р-на. Гелоним марийский, составной, состоит из атрибута кудан «с домом», где кудо «дом» + -ан – суффикс имени прилагательного, и апеллятива куп «болото», т.е. «Болото с домом».
река, лев.пр.р. Рутки. Гидроним этимологически связан с удм. куд «болото, топь» + -еж – гидроформант (см. Ежуга – лев.пр.р. Вашки), -я – в официальном названии также гидроформант, ср. манс. я «река» (Терентьева, 1994б:60).