выселок в Кромском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:131). Ойконим отгидронимный, атрибут красный отражает цвет русла, по которому протекает источник.
две русские дер.: в Петровском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:128) и Кузнецовском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1952:83). Обе деревни ныне не существуют. Оттопонимный ойконим, характеризует внешний вид источника, т.е. «Красный ключ».
русская дер. в Сердежском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:104; АТД, 1952:116). Название указывает на существование источника близ поселения, дает ей физико-географическую характеристику. Вариант Вятское указывает на местность, откуда прибыли первые поселенцы, т.е. со стороны Вятки.
марийский выс. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Выселок возник в годы советской власти и назван в честь праздника 1 Мая.
русский пос. в одноименном с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:31). Поселок расположен у моста через р. Большой Кундыш. Ойконим оттопонимный, характеризует объект, т.е. «Красивый мост».
русская дер. в Чкаэнгерском с/с Семеновского (Медведевского) р-на (АТД, 1952:114). Название сельхозкоммуны в годы советской власти. Носит политический характер.
марийская дер. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Ойконим представляет собой результат марийской адаптации официального русского названия.
марийская дер. в Помарском с/с Волжского р-на (АТД, 1952:17). Деревня образовалась в период коллективизации, ныне не существует. Название носит идейный характер. Этимологию комонима см. Яльчик.
три населенных пункта: первый – выселок в Юркинском с/с Юринского р-на, второй – дом лесной охраны в Аргамачинском с/с Килемарского р-на, третий – лесоучасток в Сендинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1952:134,47,65). Название характеризует местность, где расположен географический объект.
русский хутор в Краснококшайском к-не (Янтемир, 1926, вып.I:54). Хутор образован жителями дер. Кожино, ныне входит в состав г. Йошкар-Олы. Название отражает внешний вид местности и поселения.
поселок в Малокушнинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1952:170). У М.Н. Янтемира он назван Желтухинским заводом (Янтемир, 1926:67). По справедливому мнению В.В. Кузнецова, ойконим указывает на предназначение предприятия и связан с этим предприятием. В основе второго названия – антропоним: Желтухин – владелец завода (Кузнецов, 1987:36). Антропоним прозвищного характера, ср. «Желтухин Евстафий, 1470 г.» (Веселовский, 1974:112).
две русские дер.: одна – в одноименном с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:58), другая – в Краснореченском с/с Пектубаевского (Новоторъяльского) р-на (АТД, 1952:100), ныне не существует. Отантропонимный, типично русский ойконим. В основе антропонима лежит производное от кремень «самый твердый и жесткий из простых камней, служивший прежде, особенно для добычи огня», Кремляк «человек кремень», ср. также «кремлевник (арх. вят.) – хвойный лес по моховому болоту» (Даль, 1956, т.II:189). Конечный элемент -енки – топоформант, указывающий на потомков первопоселенца.
марийская дер. в Кузнецовском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:45). Ойконим марийский, сложный, состоит из двух лексем: Кре < Креc «крещеный» от креслаш «крестить» + сола «селение, деревня», т.е. «Крещеная деревня». Официальный вариант – типично русское образование. В экон.прим. Царевококшайского уезда конца XVIII века упоминаются деревня «Коменская, Старокрещенская тож в 20 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.33, об), что хорошо раскрывает этимологию марийского варианта.
марийская дер. в Ошканерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Составной ойконим, состоит из атрибута крешын «крещеный» и отгидронимного комонима Руй, т.е. «Крещеный Руй». Об этом же говорит и официальное название Старокрещено. По-видимому, в то время дер. Келге Руй и Кугу Руй не были христианизированными.
озеро в Горномарийском р-не. Лимноним сложный, состоит из двух слов: криӱшӓ от рус. криуша «речная излучина, крутая извилина реки» (Мурзаев, 1984:303-304) + йӓр «озеро», т.е. «Озеро Криуша», досл. «Озеро на излучине реки».
речка, лев.пр.р. Ветлуги. Гидроним представляет собой марийскую адаптацию официального русского варианта. Гидроним же Кромка восходит к географическому термину кромка «край, рубеж, перегородка» (Мурзаев, 1984:304).
марийская дер. в Огибенском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:86). Отгидронимный, сложный ойконим: Кронга – гидроним (см. выше) + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня на реке Кронга».
русская дер. в Краснолюндовском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:86). Отантропонимный ойконим, в основе которого лежит фамилия Круглов от круглый. Конечный элемент -о – топоформант.
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:43). Ойконим типично русский, отантропонимный. В основе его лежит мужское прозвище, ср. «Крупа Игнатий, крестьянин, конец XV в., Новгород» (Веселовский, 1974:166). Конечный элемент -ино – топоформант.
дом лесной охраны в Шимшургинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:39). Название указывает на то, что дом стоял на берегу речки с крутыми берегами. Образование отгидронимное, типично русское.
две деревни: одна русская – в Русско-Кукморском, другая марийская – в Крутоовражском с/с Медведевского р-на (АТД, 1952:68; АТД, 1969:54). Первая деревня ныне не существует, вторая входит в состав Руэмского с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:48). Ойконим типично русского происхождения, характеризует ландшафт. Вторая деревня в экон.прим. Царевококшайского уезда конца XVIII века названа «Выселок из Шекленура именем Крутой Овраг» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.25).
марийская дер. в Шуринском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:63). Ойконим представляет собой марийскую адаптацию официального русского варианта, который восходит к другому ойкониму Крюково. Конечный элемент -цы – топоформант, указывающий на населенный пункт, откуда переселились жители нового населенного пункта. Комоним же Крюково состоит из мужского русского антропонима прозвищного происхождения, ср. «Михаил Федорович Крюк Фоминский, боярин, вторая половина XIV в.» (Веселовский, 1973:166). Антропоним восходит к слову крюк «клюка, закорюка, крутой обратный загиб» (Даль, 1956, т.II:207).
русская дер. в Малинкинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:45). Ныне не существует. Ойконим – прилагательное русского происхождения.
дом лесной охраны в Кузьминском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:132). Название типично русское, образовано при помощи топоформанта -ата от прозвищного имени Кряж «толстое крепкое дерево, человек крепкого сложения».
речка в Медведевском р-не. Гидроним сложный, состоит из двух слов: куат «сила» + эҥер «река, речка», т.е. «Сильная речка» или «Река, дающая силу».
речка, прав.пр.р. Малой Кокшаги. Гидроним пермского происхождения, сложный. В основу его легли: ку < кӱ < ки «камень» + ба < ва «вода, река», т.е. «Каменистая». Здесь сначала произошла марийская адаптация, затем – русская.
Ⅰ
речка в басс. р. Уржумки в Мари-Турекском р-не. Гидроним, по-видимому, в своей основе одного происхождения с гидронимом Куба. Конечный -ыч, по нашему мнению, финно-угорский гидроформант, ср. р. Шупич – в басс. р. Валы, р. Сеныч – в басс. р. Чепцы и т.д. По происхождению гидроформант -ыч связан с гидроформантами -чи, -си и первоначально обозначал водный источник. Таким образом, Кубыч – это «Речка Куба < Кува». Этимологию гидронима Куба см. выше.
Ⅱ
лесоучасток в Сендинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1952:65). Ныне не существует. Название дано по местоположению лесоучастка у речки Кубыч. Этимологию гидронима см. выше.
болото в Карамасском с/с Волжского р-на. Гелоним составной, где Куван – форма род. падежа от кува «старуха», куп «болото», т.е. «Болото старухи».
марийская дер. в Озеркинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Ойконим сложный, отантропонимный, состоит из двух слов: Кувшин + сола «селение, деревня», т.е. «Кувшинова деревня». Вариант Весйӓлмары сложный, состоит из трех слов: вес «другой» + йӓл «деревня» + мары «мариец, человек», т.е. «Мариец из другой деревни» или «Деревня марийца из другой деревни». Официальный вариант также отантропонимный, ср. Апай – мужское личное имя марийцев, обозначает «немой» (Черных, 1995:67). Конечный элемент -ево – топоформант.
Ⅰ
название двух речек в Юринском р-не: прав.пр.р. Люнды и лев.пр.р. Юронги. Гидроним финно-угорский, видимо, одного корня с гидронимом Кокса, ср. хант. когэ «трясина, топь», -й – гидроформант.
Ⅱ
русская дер. в Покровском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:87). Отгидронимный ойконим (см. выше).
озеро в Сернурском р-не. Название оттопонимное, ср. Нижний Кугенер, Верхний Кугенер – Верхне-Кугенерский с/с Сернурского р-на.
озеро на месте слияния рек Кем, Шуй и Безымянной в Новоторъяльском р-не. Лимноним марийского происхождения, сложный, состоит из двух лексем: куг < кугу «большой» + ер «озеро», т.е. «Большое озеро».
марийская дер. в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:68). Ойконим отлимнонимный, сложный, состоит из трех марийских слов: куг < кугу «большой» + ер «озеро» + ял «деревня», т.е. «Деревня у большого озера». В композите последний слог -гу – слова кугу – эллиптически выпал.
две марийские дер.: одна – в Березовском, другая – в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:17,24). Сложный ойконим, состоит из компонента кугилӓн «с березняком» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня с березняком». Официальный вариант возник на русской почве и также характеризует растительный мир местности.
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:21). Сложный ойконим (см. выше). Официальный вариант составной, первая часть которого представляет собой русскую кальку с марийского варианта. Вторая часть – отантропонимный комоним с русским топоформантом -ово, ср. Шимбатыр – марийское мужское личное имя (Черных, 1995:557). Антропоним марийского происхождения, состоит из двух лексем: шим «черный» + батыр < патыр «богатырь», т.е. «Черный или черноволосый богатырь».
речка в Сернурском р-не. Название составное, марийского образования: куго < кугу «большой» + шереҥге «сорожка, сорога, плотва» + эҥер «река».
деревня в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:129). Ныне не существует. Ойконим по происхождению марийский, сложный, состоит из двух лексем: куг < кугу «большой» + апеллятив олык «луг», т.е. «Большой луг». Ойконим – характеристика размера географического объекта.
марийская дер. в Токтайбелякском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:36). Официальное название возникло от личного имени первопоселенца Дементий от лат. domitium «укрощать». Конечный элемент -ево – топоформант. Марийский вариант названия указывает на местонахождение деревни и состоит из трех слов: кугу «большой» + корно «дорога» + ӱмбал «верх, поверхность», что дало: кугорно «большак» + ӱмбал «верх, поверхность» и далее – кугорнымбал «поверхность, верх большака». Сначала вся эта композита употреблялась с апеллятивом ял «деревня», означало все вместе «Деревня на большаке». Впоследствии слово ял не стало употребляться, за определением сохранилась функция полного ойконима.
марийская дер. в Шалинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:62). Название составное, марийского образования: атрибут кугорнымбал – сложный, состоит из трех основ: куг < кугу «большой» + горно < корно «дорога» + мбал < ӱмбал «поверхность, верхний, верх». Детерминант Шале – одного корня с детерминантами названий Кугу Шале, Эҥерӱмбал Шале, который восходит к булгарскому слову шале «каменистый» (Галкин, 1991:130). Официальный вариант Большой Кулеял также составной, детерминант которого в свою очередь сложного образования, Куле + ял, где куле сравним с тат. куль «озеро», ял – вид поселения (Кузнецов, 1987:44).
марийская дер. в Большекибеевском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:33). Атрибут кугу в марийском языке означает «большой». Комоним Аванур состоит из двух основ: Аба < Абай – мужское имя от аба «прародитель» (Гордеев, 1979:31) + нур «поле», т.е. «Поле Абая».
марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:56). По мнению А.Н. Куклина, ойконим отантропонимный (Куклин, 1985:154). Атрибут кугу «большой» указывает на первичность возникновения деревни по сравнению с дер. Изи Аксарка. Этимологию антропонима см. Изи Аксарка. В экон.прим. Царевококшайского уезда конца XVIII в. она значится как «деревня Токпулатова, Аксаркино тож» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.11). Комоним также отантропонимный, указывающий на первопоселенца, о чем говорит форма русского род. падежа. Антропоним, скорее всего, татарского происхождения и состоит из двух слов: ток «плотный, сытый» + булат > пулат «сталь», т.е. «Плотная, крепкая сталь».
речка в Моркинском р-не. Составной гидроним, где атрибут кугу «большой» указывает на размер речки, а Варанэҥер из варан «с возвышенностями» + эҥер «речка», т.е. «Речка с большими возвышенностями на ее берегах».
марийская дер. в Уртем-Варангужском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:61). Название составное, атрибут которого указывает на первичность образования компонента. Вараҥыж < Варангуж – сложного образования: вар «возвышенность», ср. удм. выр «возвышенность, бугорок, холм, насыпь», фин. vuori «гора», vaara «горка», манс. bor, ur «горный хребет» (КЭСК, 1970:67), мар. варыш «возвышенность, склон, гора», -ан – суффикс прилагательного (Гордеев, 1983:45) + гуж < куж «луговина, поляна», т.е. «Поляна на возвышенности, заросшей лесом», произошел переход нк > нг > ҥ и редукция у > ы.
марийская дер. в Кужмарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:35). Название составное, где кугу «большой» указывает на первичность образования селения, а компонент Велыж сравним с удм. вӧлес «подсека в лесу, расчищенная под пашню или покос, участок земли, росчисть» и марийским велыж «клинообразная вставка в рубашке, клин (земельный надел)» (см. Изи Велыж).
марийская дер. в Малинкинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:47). Название составное, отгидронимное: атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Вочарма (оф. Малая Вочарма) + детерминант Вочарма – гидроним. Этимологию см. Возармаш, Вочерма.
марийская дер. в Куанпамашском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:58, 1993:65). Название составное, сложное: атрибут кугу «большой» указывает на первичность образования по отношению к дер. Изи Вӱръял (оф. Малый Вилъял). Этимологию второго компонента Вилъял < Вӱръял см. Изи Вӱръял.
речка в Медведевском р-не. Название составное, марийского происхождения: кугу «большой», ерыш «озерко», эҥер «река», т.е. «Речка у большого озерка».
марийская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Ойконим составной, указывает на первичность возникновения деревни по сравнению с дер. Изи Илешъял и состоит из атрибута кугу «большой» и ойконима Илешъял. Этимологию ойконима см. Изи Илешъял.
река, лев.пр.р. Большого Кундыша. Гидроним составной, атрибут кугу «большой» указывает на размер реки. Официальный вариант – полукалька с марийского (см. Ирыкша).
болото в Звениговском р-не. Топоним составной, марийского происхождения: кугу «большой» + йошкар «красный» + куп «болото», т.е. «Большое красное болото».