терминов: 178
страница 2 из 4
марийская дер. в Солнечном с/с Советского р-на (АТД, 1986:83). Составное марийское название, где Лаштык «кусок, часть», Ярамарий «марийцы, проживающие у реки Ярань» (см. Ярамарий), т.е. Лаштык Ярамарий «Деревня, возникшая после деревни Ярамарий» или другими словами «часть деревни Ярамарий». Возможно и другое объяснение: Лаштык из русского ласта + ик > ластик «небольшая низменность, луг» + Ярамарий, т.е. «Ярамор в небольшой низине, лугу».
озеро в Горномарийском р-не. Название марийского происхождения, ср. мар. лӓвӹрӓ «грязь, грязный» + -ӓн – суффикс прилагательного, т.е. «Грязное озеро».
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Название марийского происхождения, состоит из двух основ: лӓвӹрӓ «грязь» + -ӓн — суффикс прилагательного + ӓнгӹр «речка», т.е. «Деревня у грязной речки». Официальный вариант – результат русской адаптации.
лесной участок в Сидельниковском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:39). Ныне не существует. Название отантропонимное, русского происхождения, ср. «Лабудин Богдан, служивый человек, 1586 г., Ржева. Лабуда > Лебеда – сорная трава» (Веселовский, 1974:76), -ань – топоформант.
русская дер. в Шиньшинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:55). Название дано в честь первопоселенца Лебедева, ср. «Лебедь, Лебедевы: Иван Васильевич Лебедь Горин, 1504 г., от него Лебедевы» (Веселовский, 1974:178). Комоним в данном случае имеет русский топоформант -ка.
три русские деревни: одна – в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:48), ныне ее нет, другая – в Опаринском с/с того же р-на (АТД, 1986:42), третья – в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Название дано в честь первопоселенца Лебедева (см. выше), -о – топоформант.
русский выс. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:49). Название образовано от фамилии Лебедев с помощью топоформанта -ский, который употребляется при образовании комонима от собственного имени или фамилии, ср. Желнин > Желнинский (Веселовский, 1974:112).
озеро в Звениговском к-не (Янтемир, 1926, вып.III:13). Название в своей основе имеет орнитоним русского происхождения, оформленный суффиксально: лебедь «птица» + -ин(ое) – суффикс.
дом лесника в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:30). Ныне не существует. Название русского происхождения, возникшее от названия лесоучастка, где он находился, см. Лебедань.
марийская дер. в Куракинском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1986:70). Ойконим сложного образования, состоит из двух компонентов: леб < лев + б(ляк), где Лев – антропоним + бляк < беляк, т.е. «Левов беляк». Собственное имя Лев возникло от названия животного и восходит к древнеегипетскому лябу «лев».
озеро в Звениговском р-не. Топоним отантропонимный, ср. Лепет – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:257). Антропоним неясного происхождения, возможно, из Лепот < рус. Нефед. Этимологию см. Лапсола (оф. Лепеткино).
березняк недалеко от дер. Кугунур Большеключевского с/с Сернурского р-на. Топоним отантропонимный, Левин образован от рус. Леонтий < греч. leonteios «львиный». По народному преданию название дано по имени Леонтия Гавриловича Белогусева, сохранившего березняк от уничтожения.
озеро в Куженерском р-не. Название марийского происхождения, ср. левы < леве «теплый» + ер «озеро», т.е. «Теплое озеро».
река, прав.пр.р. Пижма. Составной гидроним, где Лемде – гидроним финно-пермского происхождения + вӱд «вода, река», т.е. «Река Лемде». В официальном варианте сохранилась более древняя форма, где лишь конечный гласный -а возник на русской почве. В марийском же варианте произошел переход начального согласного н в л, ср. мар. нӧлташ – лӱлташ «поднимать». Варианту Немда соответствуют: р. Немда – лев.пр.р. Вятка в Кировской обл., р. Немда – лев.пр.р. Волга на территории Костромской и Ивановской обл. Три реки с вариантом Немеда в Верхнем Поднепровье: р. Немда – лев.пр.р. Десна, р. Немда – лев.пр.р. Неруса, р. Немда – лев.пр.р. Сев в Смоленской и Калужской обл. Гидроним Немда (Немеда) в Верхнем Поднепровье М. Фасмер выводит из славянского немъедь «не медленная» (Фасмер, 1971, т.III:62). В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев предполагают возможность балтийского происхождения из сложения отрицания не с балтийским словом уда «вода», т.е. оно является преобразованием более старого Невда, реально засвидетельствованной на старой Ятвяжской территории. Учитывая территориальную отдаленность гидронима Немда Верхнего Поднепровья от Немды в басс. рр. Волги и Вятки, они не считают целесообразным говорить об общем происхождении всех этих гидронимов, тождество которых, по их мнению, может быть вторичным. В то же время они не исключают и возможности связи гидронима Верхнего Поднепровья с гидронимом Волги и Вятки (Топоров, Трубачев, 1962:198). Наличие р. Нем – пр.р. Вычегда и населенного пункта Нема на р. Немда – пр.р. Вятка делают более вероятной мысль о том, что основу Нем нужно сравнивать с фин. neva «открытое болото». Чередование согласных м и в для марийского языка не чуждо, ср. мыньык ~ выньык «веник». Это подтверждается еще и тем, что р. Нем, по-коми Немъю, берет начало из чистого, безлесного болота Немкуш (Туркин, 1986:78). По-видимому, и р. Немда начиналась из болотистого места. Поэтому можно полагать, что Немда состоит из Нем «чистое болото» + -да (-та, -ты) «озеро, пруд», первоначально, видимо, и «река». Таким образом, Немда «Болотная река» или «Река, вытекающая из болота».
выселок в Вершино-Сумском с/с Еласовского (Горномарийского) р-на (АТД, 1952:29). Ныне не существует. Название дано в честь Ленина Владимира Ильича – основоположника компартии Советского Союза.
марийский выс. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Выселок возник в годы советской власти из рабочего пос. Ленинский Юринского р-на. Название составное, где Ленин – фамилия (ср. Ленин Владимир Ильич) + сир «берег».
русский рабочий пос. в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:86). Название русского происхождения, образовано от фамилии Ленин с помощью топоформанта -ский.
русская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:73). Марийское название Лепешкин вторичного происхождения, которое образовано от официального Лепешкино. Данный ойконим состоит из фамилии Лепешкин и топоформанта -ино. Фамилия прозвищного характера, ср. лепешка «раскатанный кружок из теста».
марийская дер. в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:29). Ныне не существует. Составное название, русского происхождения, где компонент Вторая говорит о существовании селения Лесная Первая (см. выше). В 1793 г. был II-м выселком из Есменец Беляка (там же).
марийская дер. в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:29). Ныне не существует. Составное название русского происхождения, где компонент Первая говорит о существовании другого одноименного селения Лесная. В экон.прим. Чебоксарского уезда за 1793 г. она значится как «выселок I-й из Есменец Беляка» (РГАДА, ф.1355, оп.1, №443).
три русских рабочих поселка: один – в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41), второй – в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:49), третий – в Куярском с/с Ленинского р-на г. Йошкар-Олы (АТД, 1986:88). Название русского происхождения, Лесной, т.е. «Поселение, возникшее в лесу».
рабочий пос. в Марковском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:90). Ныне не существует. Название русского происхождения, в которое вложена основная информация возникновения поселения.
рабочий пос. в Туршинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:92). Ныне не существует. Название русского происхождения, которое само говорит о причине возникновения поселения.
населенный пункт в Быковском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:130). Ныне не существует. Название указывает на причину возникновения объекта.
населенный пункт в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1952:131). Ныне не существует. Название русского образования, указывает на принадлежность географического объекта.
рабочий пос. в Ашламашском с/с Ронгинского (ныне Советского) р-на (АТД, 1952:105). Ныне не существует. Название русского происхождения, образовано из трех сокращенных основ: лесное промышленное хозяйство.
рабочий пос. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Название русского происхождения, состоит из трех сокращенных основ, в которое вложена основная информация образования. Лесхимзавод – лесной химический завод, т.е. поселение, возникшее вследствие строительства данного завода.
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Название русского происхождения, которое само несет в себе информацию о виде поселения: Летник, т.е. «Летнее поселение, где живут в летнее время».
лесничество в Сотнурском с/с одноименного (ныне Волжского) р-на (АТД, 1952:124). В настоящее время не существует. Название русского происхождения, образовано от фамилии Леушкин с помощью топоформанта -сков. Фамилия отантропонимная, ср. Леуха – ласкательная форма от Лев.
овраг в Горномарийском р-не. Топоним отантропонимный: Леша «леший» + гарем/карем «овраг», т.е. «Овраг лешего, с лешими».
болото в Горномарийском р-не. Топоним состоит из трех компонентов: лив + ӓнгӹр «река» + куп «болото», где основа лив сопоставима с мар. Г. ливӹ «теплый», Ливӓнгӹр куп, т.е. «Болото теплой речки».
овраг в Моркинском р-не близ с. Кесемлак (оф. Мушерань). Компонент лида «сухой лог», корем «овраг», т.е. «Овраг в сухом логу».
название двух деревень в Горномарийском р-не: одна – в Пайгусовском с/с, другая – в Усолинском (АТД, 1986:23,25). Марийское название, состоит из двух основ: лиды «сухой лог» + вуй «голова, начало», т.е. «Верховье сухого лога».
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:23). Лидӹвуй – ойконим марийского образования, см. выше, Кымшы Шекмӓн – составное название, атрибут кымшы «третьи» указывает на существование деревень Икшы Шекмӓн «Первые» и Кокшы Шекмӓн «Вторые», компонент Шекмӓн – антропоним, этимологию см. Икшы Шекмӓн.
озеро в Медведевском р-не. В основе названия лежит ихтионим линь «вид рыбы» и сложный топоформант -евое.
дом лесника в Майданском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:22). Ныне не существует. Составное название русского происхождения. Липовая Грива, т.е. «Дом, поселение на возвышенности, где растут липы».

речка, прав.пр.р. Ветлуга. Название русского происхождения, отфитонимное, формантное, оно указывает на место, где протекает река.

русская дер. в Липовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:22). Ныне не существует. Название русского происхождения, является отфитонимным, где липа – вид дерева + -овка – топоформант, т.е. «Деревня у лип».
марийская дер. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1986:27). Название отгидронимное, ср. р. Липша – прав.пр.р. Большая Кокшага.
река, прав.пр.р. Большая Кокшага. Гидроним финно-угорского происхождения, состоит из двух элементов: Лип, ср. ненец. лива «неширокая глубокая речка, протекающая по болотистой низменной местности», + -ша – гидроформант. В данном случае марийский апеллятив эҥер «река» эллиптировался, хотя в разговоре можно встретить и полную форму Липша эҥер «Река Липша», что свидетельствует о домарийском гидрониме Липша. Официальный вариант возник на русской почве с помощью уменьшительного суффикса -инк(а).
русская дер. в Кадамском с/с Советского р-на (АТД, 1986:81). Марийское название Липын вторичного образования, оно является вариантом официального названия. Липовцы – отфитонимное название: лип (липа) + -овцы – сложный топоформант.
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:18). Название сложное, состоит из двух слов: Лицкӹ + ныр (нур) «поле, поляна». Элемент Лицкӹ от лат. Феликс «счастливый» (Петровский, 1966:216), в уменьшительно-ласкательной форме Личка > Лицка. В горном наречии марийского языка мягкий согласный ч перешел в ц, ср. мар. Л. чыла, мар. Г. цилӓ «все». Таким образом, Лицкӹныр «Поле Лицки». Официальный вариант – результат русской адаптации.
русская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Название образовано от группового прозвища Лобаны (Куклин, 1985:165), ср. Лоб, Лобан (Веселовский, 1974:182).
озеро в Волжском р-не. Сложный отфитонимный лимноним, состоит из двух слов: ловал «лещ» + ер «озеро», т.е. «Озеро, где водятся лещи» или «Лещевое озеро». Название типично марийское.
озеро в Волжском р-не. Лимноним, вероятно, оттопонимный, состоит из трех основ: Лова (Лов) – потамоним + анер (эҥер) «река» + ер «озеро», т.е. «Озеро реки Лова». Этимологию потамонима см. Ловэҥер. Возможно и другое объяснение: Лова – собственное имя (вариант Левы) + нер «мыс, нос», т.е. «Озеро у мыса Ловы».
болото в Волжском р-не. Гелоним отантропонимный, ср. Ловендей, Левентей, Левентий – мужское личное имя марийцев из русского Левонтий, восходящего к греческому Леонтий «львиный» (Черных, 1995:257).
овраг в Параньгинском р-не. Ороним состоит из двух компонентов: Лов – антропоним + лак < беляк «родовая группа; земля родовой группы», т.е. «Овраг у беляка Ло < Лов». Этимологию антропонима см. Лованеръер.
речка, пр.р. Кадама. Марийский гидроним, сложного образования: Лов – гидроним + эҥер «река», т.е. «Река Лов». Элемент Лов финно-угорский, скорее всего, состоит из ло || лу «ямка» + ва «вода, река».
марийская дер. в Кадамском с/с Советского р-на (АТД, 1986:81). Ойконим отгидронимный, образован из двух основ: Лов – гидроним + эҥер «река». Официальное название Логанер образовано от марийского варианта путем фонетического изменения согласного в > г. Этимологию гидронима см. Ловэҥер.
болото в Медведевском р-не. Название отантропонимное, ср. Логин (Черных, 1995:259). Этимологию антропонима см. Логинцы.
русская дер. в Кремленковском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:58). Название образовано от группового прозвища Логинцы, ср. Козловцы – дер. в Новоторъяльском же р-не (Куклин, 1985:165). Антропоним восходит к латинскому loginus «долгий, длинный» (Черных, 1995:259).