терминов: 33
страница 1 из 1
русская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Название образовано от группового прозвища Лобаны (Куклин, 1985:165), ср. Лоб, Лобан (Веселовский, 1974:182).
озеро в Волжском р-не. Сложный отфитонимный лимноним, состоит из двух слов: ловал «лещ» + ер «озеро», т.е. «Озеро, где водятся лещи» или «Лещевое озеро». Название типично марийское.
озеро в Волжском р-не. Лимноним, вероятно, оттопонимный, состоит из трех основ: Лова (Лов) – потамоним + анер (эҥер) «река» + ер «озеро», т.е. «Озеро реки Лова». Этимологию потамонима см. Ловэҥер. Возможно и другое объяснение: Лова – собственное имя (вариант Левы) + нер «мыс, нос», т.е. «Озеро у мыса Ловы».
болото в Волжском р-не. Гелоним отантропонимный, ср. Ловендей, Левентей, Левентий – мужское личное имя марийцев из русского Левонтий, восходящего к греческому Леонтий «львиный» (Черных, 1995:257).
овраг в Параньгинском р-не. Ороним состоит из двух компонентов: Лов – антропоним + лак < беляк «родовая группа; земля родовой группы», т.е. «Овраг у беляка Ло < Лов». Этимологию антропонима см. Лованеръер.
речка, пр.р. Кадама. Марийский гидроним, сложного образования: Лов – гидроним + эҥер «река», т.е. «Река Лов». Элемент Лов финно-угорский, скорее всего, состоит из ло || лу «ямка» + ва «вода, река».
марийская дер. в Кадамском с/с Советского р-на (АТД, 1986:81). Ойконим отгидронимный, образован из двух основ: Лов – гидроним + эҥер «река». Официальное название Логанер образовано от марийского варианта путем фонетического изменения согласного в > г. Этимологию гидронима см. Ловэҥер.
болото в Медведевском р-не. Название отантропонимное, ср. Логин (Черных, 1995:259). Этимологию антропонима см. Логинцы.
русская дер. в Кремленковском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:58). Название образовано от группового прозвища Логинцы, ср. Козловцы – дер. в Новоторъяльском же р-не (Куклин, 1985:165). Антропоним восходит к латинскому loginus «долгий, длинный» (Черных, 1995:259).
речка, лев.пр.р. Шуя (басс. р. Немды). Название марийского происхождения, ср. мар. лодак «желоб» – приспособление для полоскания белья, устанавливаемое на русле ручья, небольшой речки. В гидрониме апеллятив эҥер «речка» эллиптировался. Ср. Лодакэҥер.
марийская дер. в Староторъяльском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:61). Отгидронимный ойконим, сложного образования: лодак «желоб» + эҥер «речка», т.е. «Деревня на реке Лодакэҥер».
болото в Звениговском р-не. Название марийского происхождения, ср. мар. ложаш «мука». Название, по-видимому, отражает цвет географического объекта, т.е. «Болото цвета муки» или «Мутное болото». Возможно и «Болото в ложбине», ср. ложем «ложбина».
13Лом

речка, прав.пр.р. Пижмы (басс. р. Вятки). В основе названия лежит русское слово лом «пойма, пойменный луг с кочкарником и мелколесьем» (Мурзаев, 1984:346).

русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:43). Название отгидронимное. Этимологию гидронима см. Лом.
овраг у дер. Пектывайсола (оф. Кумужъял) Моркинского р-на. Название отфитонимное, ср. мар. ломбо «черемуха» < ломбер «заросли черемухи», где -ер – марийский суффикс с собирательным значением, т.е. «Овраг с черемушником».

речка в басс. р. Юшута. Сложный марийский гидроним: ломбо «черемуха» + эҥер «река, речка», т.е. «Речка, на берегу которой растут черемухи». Официальный вариант – результат русской адаптации.

марийская дер. в Иштымбальском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:34). Название отгидронимное, двусоставное: ломб < ломбо «черемуха» + эҥер «река», т.е. «Деревня на берегу реки, где растут черемухи». Официальный вариант фонетически измененное слово ломбо «черемуха» (см. выше).
русская дер. в Салтакъяльском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:35). Название отгидронимное, ср. Лом – прав.пр.р. Пижма (см. Лом). Конечный -ок – суффикс.
озеро у дер. Канторъял Моркинского р-на. Название состоит из двух компонентов: лоҥгер «чащоба» + ер «озеро». Таким образом, Лоҥгеръер «Озеро в чащобе».
марийская дер. в Карлыганском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:39). Название марийского происхождения: лоп «низина, долина», т.е. «Низинная деревня».
овраги в Волжском и Мари-Турекском р-нах. Топоним по происхождению марийский, указывает на географическое положение объекта, т.е. «Овраг в низине».
болото в Оршанском р-не. Гелоним марийского происхождения, ср. мар. лоп «низина, долина», куп «болото», т.е. «Болото в низине».
овраг в Волжском р-не. Ороним в своей основе имеет марийское слово лопас «низинка», где лоп «низина» + -ас (-аш) – уменьшительный суффикс (см. Лопаш) + эҥер «река» + корем «овраг», т.е. «Овраг в низинке».
название поселка до 1940 года, который в настоящее время преобразован в г. Волжск (АТД, 1993:18). Топоним в своей основе содержит русскую фамилию Лопатин, ср. «Лопата, Лопатин; Юрий и Михаил Матвеевичи Лопатины, помещики, 1550 г., Москва» (Веселовский, 1974:184).
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:76). Название марийского происхождения: лопаш «низинка» указывает на низкую небольшую болотистую местность, где расположено поселение. Официальный вариант возник на русской почве по характеру местности.
болото в Оршанском р-не. Название марийское, ср. лоп «низина, низменность», конечный гласный -е – суффикс, ср. йӱле «гарь». Таким образом, Лопе куп «Болото в низине» или «Низинное болото».
марийская дер. в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:89). Деревня названа в честь родника, близ которого она расположена. Лопка Памаш – «Широкий родник».
марийская дер. в Себеусадском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:53). Название составное: Лоп «низина» + нур «поле, поляна», т.е. «Деревня на низинной поляне», дает характеристику ландшафта, где расположен объект (Кузнецов, 1987:40).
русская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:59). Ойконим возник на русской почве с помощью суффикса -овц(ы), указывающего на то, что жители этой деревни переселились из деревни Лоп (оф. Лопово).
речка в Волжском р-не. Название состоит из двух компонентов, где ло > лоп «низина, долина» + полко «родовая группа», рус. уст. полк «толпа, среда, ватага», т.е. «Речка родовой группы, поселившейся в низине».
марийская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:43). Название составное: лоп «низина» + сола «деревня, селение», т.е. «Деревня в низине». Ойконим отражает характер местности.
озеро в Звениговском р-не. Топоним отгидронимный, ср. Лор – прав.пр.р. Большая Кокшага, суффикс -ко вариант русского суффикса -к(а). Этимологию Лор см. Лорэҥер.
река, лев.пр.р. Большая Кокшага. Гидроним по происхождению является домарийским, И.С. Галкин связывает его с хант. лор «озеро, низменное заливное место, заливной луг, болото, мелководный речной залив». Ларь – результат русской адаптации.
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Название русского происхождения, образовано от фамилии Лоскутов, -о – топоформант. Фамилия возникла от прозвища, которое восходит к слову лоскут «отрывок или отрезок ткани, кожи» (Ожегов, 1953:290).
марийская дер. в Березовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:14). Сложный, типично марийский ойконим, состоит из двух слов: ло «середина, средний» + сола «селение, деревня», т.е. «Средняя деревня». Официальный вариант – калька с марийского. Ойконим имеет еще два марийских варианта: Ло Шошмар (оф. Средние Шешмары) и Шошмар (оф. Шешмары). Этимологию Шешмары см. Шошмар (оф. Шешмары).