терминов: 14910
страница 267 из 299
прил. вуйлеп
    теменная кость вуйлеп лу
несов.
1. (становиться тёмным) шемемаш
2. безл. (о наступлении темноты, сумерок) пычкемышалташ
    темнеет, пора домой пычкемышалтеш, мӧҥгыш каяш жап
3. (виднеться — о тёмном) шемын кояш
13303темно
нареч. пычкемыш
прил. шем ӱпан
прил. шем коваштан
ж.
1. (мрак) пычкемыш
2. перен. разг. (невежество) пычкемыш, пычкемышлык, пычкемыш илыш
прил. умыл, умылан
прил. бот., ӱмылым йӧратыше
    тенелюбивые растения ӱмылым йӧратыше кушкыл-влак
13309тень
ж.
1. ӱмыл
    тень от дерева пушеҥге ӱмыл
2. перен. (след, отражение) пале, кыша
3. уст. (призрак) ӱмыл
4. (силуэт) ӱмыл, ӱмылка
    ◊ от него осталась одна тень луж ден коваштыже веле кодын
нареч.
1. кызыт
    это надо сделать теперь же тидым кызытак ыштыман
2. (далее, затем) ынде
несов. левешташ, шокшемаш
    на улице теплеет тӱнӧ левешта
несов. эркын йӱлаш
    свеча теплится сорта эркын йӱла
13313тепло

с.
1. шокшо
    держать ноги в тепле йолым шокшышто кучаш
2. физ. (тепловая энергия) шокшо

нареч.
1. шокшын
    одеться тепло шокшын чияш
2. в знач.сказ. безл. шокшо
    сегодня тепло таче шокшо
3. перен. (дружески) шокшын, ласкан
    тепло встретить друга йолташым шокшын вашлияш
прил. бот., зоол. шокшым йӧратыше
прил. шокшым чытыше
ж.
1. физ. шокшо
    теплота воздуха южын шокшыжо
2. перен. шокшо
    сердечная теплота шӱм-чон шокшо
    отзываться с теплотой поро мут дене ойлаш
несов.
1. что (дёргать) кӱраш
2. что с.-х. (выдёргивать) кӱраш
    теребить лён йытыным кӱраш
несов.
1. кого-что туржаш, йыгаш
    не три глаза шинчатым ит турж
2. что (измельчать) нужаш
    тереть редьку кочушменым нужаш
3. что и без доп. (причинять боль) йыгаш
    сапоги трут ногу кем йолым йыга
несов. (обо что-либо) йыгалташ
несов. кого-что
1. (рвать на части) кӱрышташ
2. перен. (мучить) индыраш, орландараш
нареч. чытен
прил. чытыше, чытышан
    терпеливый человек чытыше еҥ
с. чытымаш, чытыш
    потерять терпение чытымашым йомдараш
несов. кого-что, что в разн.знач. чыташ
    терпеть боль корштымашым чыташ
    он не терпит возражений тудо ваштареш каласымым ок чыте
    терпеть убытки эҥгекым чыташ
    терпеть поражение сеҥалташ
    ◊ время не терпит жап ок вучо
прил. кычыка
несов. кого-что, что в разн.знач. йомдараш
    терять деньги оксам йомдараш
    терять друзей йолташ-влакым йомдараш
    терять время жапым йомдараш
    терять в весе нелытым йомдараш
    ◊ терять голову вуйым йомдараш
    терять силу вийым йомдараш
несов.
1. (пропадать, исчезать) йомаш
2. перен. (лишаться хладнокровия) аптыранаш
    теряться в опасности лӱдыкшыштӧ аптыранаш
3. перен. (становиться незаметным) йомаш, пыташ
    теряться в толпе калык тӱшкаште йомаш
13328тесак
м.
1. ист. (оружие) тесак
2. локшичме товар
несов. что локшинчаш
    тесать доски оҥам локшинчаш
    ◊ хоть кол на голове теши кеч тӧтретпучым пуалте
ж. курык кокласе келге корем, курык кокласе корно
несов.
1. кого-что (сжимать) шыгыремдаш, ишаш
    теснить людей в толпе еҥ-влакым тӱшкаште ишаш
2. кого-что (заставлять отступать) чактараш, ишен чактараш
    теснить противника тушманым чактараш
3. что перен. безл. ишаш
    мне теснит грудь оҥем иша
несов.
1. (толпиться) шыгыремаш, шыгырын шогаш
    тесниться у входа пурымаште шыгырын шогаш
2. (ютиться) шыгырын илаш
3. перен. (о чувствах, мыслях) шыҥ-шыҥ темаш
13333тесно
нареч.
1. в знач.сказ. (мало места) шыгыр
    в вагоне тесно вагонышто шыгыр
2. (близко) чак
    эти вопросы тесно связаны друг с другом нине йодыш-влак икте-весышт дене чак кылдалт шогат
3. (об узкой одежде) шыгыр
    в плечах тесно вачыште шыгыр
ж. шыгыр
прил.
1. (недостаточный по пространству) шыгыр
    тесное помещение шыгыр пӧлем
2. (расположенный близко) чак
    тесные ряды демонстрантов демонстрант-влакын чак радамышт
3. перен. (близкий) чак, пеҥгыде
    тесная дружба пеҥгыде келшымаш
прил. оҥа, онан
    тесовые ворота оҥа капка
13337тесто
с. руаш
    месить тесто руашым нӧштылаш
    ◊ из одного теста икгай, ик аван шочшыж гай
13338тесть
м. оньо
ж. тасма
    шёлковая тесьма порсын тасма
м. кӱдыр
м. зоол. кӱдыр вараш
ж. (у лука) пикшвӱчӧ, йоҥеж
ж. ава кӱдыр
с.
1. (действие) йогымаш
2. (движение воды) йогын
3. перен. (направление) течений
    политические течения политический течений-влак
    ◊ с течением времени илен-толын
    в течение года идалык мучко
13345течь

несов.
1. (струиться) йогаш
    река течёт на юг эҥер кечывалвел могырыш йога
2. (протекать) йогаш, виташ
    крыша течёт леведыш вита
3. перен. эрташ
    время течёт быстро жап писын эрта

ж.
1. йогымаш, вӱдым колтымаш
    лодка дала течь пушышто шелше лийын
2. (отверстие) рож, шелше
несов. кого-что разг. шыматаш, семалаш
    тешить ребят йоча-влакым шыматаш
несов. чем и без доп. (развлекаться) жапым веселан эртараш
13348тёлка
ж. туна
прил. шемалге-йошкарге
прил. шемалге-канде