[шымыртчӧм]
прич. от шымыртчыны
шымыртчӧм доз помятый сосуд
[шымыртчыны]
(возвр. от шымыртны)1) завернуться, запахнуться во что-л.
2) скомкаться, помяться
ведраыс шымыртчӧм ведро помялось
3) перекоситься
4) перен. прижаться к кому-чему-л.; свернуться [в комочек]
[шымыртчышны]
(уменьш. от шымыртчыны)1) [слегка] завернуться, запахнуться во что-л.
2) [немного] смяться, помяться
3) [немного] перекоситься
4) перен. [слегка] прижаться к кому-чему-л.; свернуться [в комочек]
[шымыртчыштӧм]
прич. от шымыртчыштны
[шымыртышны]
уменьш. от шымыртны
[шымыр-шамыр]
употр. в сочет.:
шымыр-шамыр керны а) скомкать; б) схватить что-л.
[шыԋԋӧвтлыны]
(многокр. от шынньӧвтны) [иногда] улыбнуться, усмехнуться
❖ иньв. шынньӧвтвыны; сев. шынньӧлтлыны
[шыԋԋӧвтны]
улыбнуться, усмехнуться
радӧн шынньӧвтіс, кӧр... весело (радостно) улыбнулся, когда...
❖ сев. шынньӧлтны
[шыԋԋӧвтышны]
(уменьш. от шынньӧвтны) [немного, чуть-чуть] улыбнуться, усмехнуться
❖ сев. шынньӧлтышны
[шыԋԋа́влыны]
(многокр. от шыннявны) [иногда] улыбаться, усмехаться
❖ иньв. шынняввыны; сев. шынняллыны
[шыԋԋа́вны]
улыбаться, усмехаться
сойыс сылӧ шынняліс паныт сестра [его] улыбалась ему в ответ
❖ сев. шыннялны
[шыԋԋаліԍ]
1. (прич. от шыннявны) улыбающийся, усмехающийся
шыннялісь нывка улыбающаяся девушка
2. тот, кто улыбается (усмехается)
❖ иньв. шынняись, шыннявись
[шыԋԋалӧ́м]
(и. д. от шыннявны) улыбка; усмешка
мӧдіс шынньӧвтны, но шыннялӧмыс эз шогмы [он] хотел улыбнуться, но улыбки не получилось
❖ иньв. шынняӧм, шыннявӧм
[шыԋԋалышны]
(уменьш. от шыннявны) [немного, слегка] улыбаться, усмехаться
❖ иньв. шынняышны, шыннявышны
[шыԋ]
употр. в сочет.:
шынь серӧмтчыны улыбнуться
шынь-серӧм улыбка
шынь-серӧма улыбчивый (о человеке)
[шыԋ-шыԋ]
употр. в сочет.:
шынь-шынь серӧмтчыны улыбнуться самому себе
[шыӧтчӧм]
и. д. от шыӧтчыны
[шыӧ́тчыны]
разг. 1) дать знать о себе
2) обратиться с просьбой к кому-л.
[шып]
шип
додь шыппез шипы для саней
[шыр]
Iмышь || мышиный
шыр пиян мышонок
шыр кыян мышеловка
ва шыр водяная крыса
му шыр крот
шыр гӧна шерсть мышиного цвета
шыр гӧна вӧв лошадь мышиной масти
◊ также употр. в сочет.:
шыр да кань кыдз олӧны живут как кошка с собакой
шырӧн да каньӧн орсны играть в кошки-мышки
IIизобр.:
шыр мунны машинаӧн [быстро] уехать на машине, шурша шинами
шыр да шыр ысласьны велосипедӧн кататься на велосипеде, шурша шинами
[шыра́вны]
то же, что шырьявны
[шыран]
1. (прич. от шырны) предназначенный для стрижки (шерсти)
шыран кад время стрижки
2. уст. ножницы
[шыраԋкыщ]
бот. мышиный горошек
[шырбі]
1) светящаяся гнилушка, свет от светлячка (букв. мышиный огонёк)
2) перен. слабо светящийся (еле мерцающий) огонёк
[шыргӧріԇ]
стебель мышиного горошка
[шыргун]
Iразг. сверчок
IIсев. бубенчик, бубенец
[шырԅіԍлыны]
(многокр. от шырзисьны)1) иногда] обрываться, отдираться, обиваться (напр. о колосьях)
2) [иногда] заниматься быть занятым) обрыванием, отдиранием, выбиванием (напр. колосьев)
3) заниматься (быть занятым) рубкой (отсеканием) чего-л.
❖ иньв. шырзисьвыны
[шырԅі́ԍны]
(возвр. от шырзьыны)1) обрываться, отдираться, обиваться (напр. о колосьях)
2) заниматься (быть занятым) обрыванием, отдиранием, выбиванием (напр. колосьев)
3) заниматься (быть занятым) рубкой (отсеканием) чего-л.
[шырԅіԍӧ́м]
(и. д. от шырзисьны) рубка, отсекание (напр. сучьев)
[шырԅіԍышны]
(уменьш. от шырзисьны
[шырԅы́влыны]
(многокр. от шырзьыны)1) [иногда] обрывать (отдирать, обивать) (напр. колосья)
2) [иногда] отсекать, отрубать (напр. сучья)
❖ иньв. шырзьыввыны; сев. шырзьыллыны
[шырԅыны]
1) обрывать, отдирать, обивать (напр. колосья)
шырзьыны шогді шеппез обрывать колосья пшеницы
2) отсекать, обрубать
шырзьыны уввез обрубать сучья
[шырԅышны]
(уменьш. от шырзьыны)1) [немного, чуть-чуть] обрывать, отдирать, обивать (напр. колосья)
2) [немного, слегка] отсекать, обрубать
[шырԅан]
прич. от шырзьыны
[шырк]
изобр.:
шырк петны быстро (мигом) выйти
шырк пырны быстро (мигом) войти
[шыркјі́ԍны]
захлестнуться петлёй, затянуться – о петле
[шыркјыны]
изобр.:
шыркйыны-ветлыны [быстро] ходить туда-сюда
[шыркјышны]
1) захлестнуть петлёй
2) затянуть (обвязать) вожжами (верёвкой)
шыркйыштны бастрыг затянуть бастриг верёвкой
[шыркјыштышны]
уменьш. от шыркйыштны
[шырлыны]
(многокр. от шырны) [иногда] стричь, выстригать, подстригать (волосы и т. п.)
❖ иньв. шырвыны
[шырны]
стричь, выстричь, подстричь (волосы и т. п.)
шырны баля стричь овцу
шырны юрси остричь волосы
[шырӧм]
(прич. от шырны) стриженный, выстриженный, подстриженный
шырӧм юра с подстриженной головой
шырӧм баля кодь ирон. словно стриженная овца
[шырӧ́м]
(и. д. от шырны) стрижка
баля шырӧм стрижка овец
[шырӧԍ]
1) изобилующий мышами
2) запачканный мышами
[шырӧ́тны]
изобр.:
шырӧтны-мунны туй кузя ехать с ветерком (напр. на машине)
[шырӧ́тны]
(понуд. от шырны) заставить (попросить) кого-л. постричь
[шырԍіԍ]
1. (и. д. от шырсьыны) стригущий
2. 1) тот, кто стрижёт; парикмахер
2) стригаль, стригальщик, стригальщица
[шырԍӧ́м]
(и. д. от шырсьыны) стрижка
[шырԍыны]
(возвр. от шырны)1) заниматься (быть занятым) стрижкой
2) кончиться – о стрижке
баляэс шырсисӧ стрижка овец закончена