терминов: 17935
страница 327 из 359
[чукра́ԍны] 1) мяться, помяться, смяться, скомкаться 2) морщиться, сморщиться кучикыс чукрасис кожа сморщилась
[чукраԍӧм] (прич. от чукрасьны)
1) мятый, измятый, помятый; скомканный чукрасьӧм чышьян мятый платок 2) сморщенный, сморщившийся чукрасьӧм чужӧма со сморщенным лицом
[чукраԍышны] (уменьш. от чукрасьны)
1). [немного, чуть-чуть] помяться, скомкаться газетаыс чукрасьыштӧм газета [немного] помялась 2) [немного] морщиться, [чуть-чуть] сморщиться
[чукса́ԍны] диал. 1) окликать друг друга 2) петь (о петухе)
[чуксӧ́м] (и. д. от чуксыны) зов, оклик
[чуксыны] диал. звать, позвать кого-л.; кликать, окликать
[чуксышны] (уменьш. от чуксыны)
[чукыԉ] 1) изгиб, извилина, поворот; излучина, лука (реки) туй чукыль поворот дороги переходыс ю чукыльын переправа над излучиной реки 2) изгиб; кривизна ыджыт чукыль большая кривизна йӧр чукыль кривизна изгороди
[чукыԉ-вікыԉ] 1. кривуля (о человеке) 2. криво-косо, извилисто
[чукыԉԁом] способ привязи (лошади к оглобле за узду) чукыльдомӧн кӧртавны привязать запряжённую лошадь к оглобле (за узду) чукыльдомтӧг кольны оставить запряжённую лошадь без привязи к оглобле (за узду)
[чукыԉԁома] употр. в сочет.: чукыльдома вӧв лошадь, привязанная уздой к оглобле
[чукыԉ-мукыԉ] см. чукыль-викыль
[чукыԉтлыны] (многокр. от чукыльтны)
1) [иногда, часто] кривить, искривлять, гнуть 2) [иногда] свернуть, повернуть (напр. в сторону) ❖ иньв. чукыльтвыны
[чукыԉтны] 1) кривить, искривить, согнуть, изогнуть что-л. чукыльтны кӧрттув согнуть гвоздь 2) свернуть, повернуть куда-л. ◊ также употр. в сочет.: чукыльтны юр а) свернуть голову кому-л.; б) ослушаться чукыльтны мӧдӧрӧ (баитӧм) басни уходить от темы разговора
[чукыԉтчӧм] (прич. от чукыльтчыны) искривлённый, кривой, согнутый, изогнутый чукыльтчӧм пу кривое дерево
[чукыԉтчы́влыны] (многокр. от чукыльтны) [иногда] гнуться, становиться кривым о чем-л. ❖ иньв. чукыльччыввыны, чукыльччывыны
[чукыԉтчы́вны] 1. (однокр. от чукыльтчыны) чарлаыс чукыльтчыліс серп погнулся 2. (многокр. от чукыльтчывны) кӧс листтэс чукыльтчылӧны сухие листья [обычно] свёртываются ❖ сев. чукыльччылны
[чукыԉтчыны] (возвр. от чукыльтны) искривиться, стать кривым, изогнуться, согнуться оглобляыс чукыльтчӧм оглобля искривилась ◊ также употр. в сочет.: чукыльтчӧмӧн видзӧтны смотреть искоса (косо) сылӧн зобыс чукыльтчӧм он уже сыт
[чукыԉтчышны] (уменьш. от чукыльтчыны) [слегка, чуть-чуть] искривиться, стать кривым, изогнуться, согнуться бороздаыс тасянь чукыльтчыштӧм с этого места борозда пошла [несколько] криво
[чукыԉтышны] (уменьш. от чукыльтны)
1) [слегка, чуть-чуть] искривить, согнуть, погнуть что-л. чукыльтыштны коса [слегка] погнуть косу 2) [немного] свернуть, повернуть чукыльтыштны юр веськытланьӧ [слегка] повернуть голову направо
[чукыԉ-чукыԉ] криво-косо, извилисто ◊ также употр. в сочет.: чукыль-чукыль мунны пройти кривляясь, с вызывающим видом
[чукыԉа] 1) кривой, согнутый, изогнутый чукыля кока кривоногий чукыля юра с кривой шеей, кривошеий чукыля ныра кривоносый 2) с поворотом, с изгибом чукыля туй дорога с поворотами ◊ также употр. в сочет.: чукыля морт несправедливый (о человеке) чукыляӧн петны добиваться чего-л. всеми правдами и неправдами чукыля юр непослушный (букв. кривая голова)
[чукыԉа-вікыԉа] кривой-косой, извилистый юыс чукыля-викыля извилистая река
16324чукыр
[чукыр] морщина, складка на чём-л. чужӧм вылас лоӧмась пыдын чукыррез на лице [у него] появились глубокие морщины чукырресӧ колӧ гладитны складки нужно разгладить
[чукыра] с морщинкой, со складкой чужӧмыс ӧддьӧн чукыра всё лицо [у него] в морщинках
[чукырок] морщинка, складка синдоррезас лоӧмась чукыроккез у глаз появились морщинки
[чукырӧԍ] 1) морщинистый, сморщенный 2) помятый, измятый чукырӧсь плащ помятый плащ
[чукыртлыны] (многокр. от чукыртны)
1) [иногда, часто] морщить, сморщить, наморщить 2) [иногда, часто] смять, помять что-л. 3) [иногда, часто] одолеть, скрутить (о болезни и т. п.) мороз чукыртлӧ быдӧс ловьясӧ мороз глушит всё живое ❖ иньв. чукыртвыны
[чукыртны] 1) морщить, сморщить, наморщить чукыртны ныр сморщить нос 2) смять, помять, покоробить что-л. 3) одолеть, скрутить (о болезни и т. п.) шогӧтыс сійӧ чукыртіс его скрутила болезнь
[чукыртчӧм] (прич. от чукыртны)
1) сморщенный, морщинистый чукыртчӧм чужӧма со сморщенным лицом 2) помятый, покоробленный чукыртчӧм ведра покоробленное ведро
[чукыртчы́влыны] многокр. от чукыртчыны ❖ иньв. чукырччывыны; сев. чукырччылыны
[чукыртчыны] (возвр. от чукыртны)
1) сморщиться, покрыться морщинами чужӧмыс одз чукыртчис [его] лицо рано покрылось морщинами 2) покоробиться бочкаыс чукыртчис бочка покоробилась 3) сморщиться, скривиться (от горького, кислого) 4) перен. прижаться, прислониться
[чукыртчышны] (уменьш. от чукыртчыны) I) [слегка, чуть-чуть] сморщиться, покрыться морщинами шогалікас чужӧмыс вӧлі чукыртчыштӧм во время болезни его лицо чуть-чуть покрылось морщинами 2) [слегка, немного] покоробиться туисыс чукыртчыштіс туес покоробился 3) [слегка] поморщиться, покривиться (от горького, кислого) 4) перен. [слегка] прижаться, прислониться к чему-л.
[чула́вны] пройти, проходить, миновать, истечь, истекать тӧлыс казявтӧг чулаліс зима прошла незаметно бедаыс чулаліс беда миновала вештан срокыс чулалӧ истекает срок выплаты (уплаты) чего-л. ❖ иньв. чуавны, чувавны; сев. чулалны
[чулалӧм] (прич. от чулавны) прошедший, минувший, истёкший чулалӧм кад грам. прошедшее время чулалӧм годӧ в прошлом (минувшем) году чулалӧм срок истёкший срок ❖ иньв. чуаӧм, чуваӧм
[чулалышны] (уменьш. от чулавны)
1) [быстро] пройти, проходить, миновать, истечь, истекать томся оланыс чулалыштас, он и казяв и не заметишь, как быстро пройдёт молодость ❖ иньв. чуаышны, чуваышны
[чуԉԉа-чаԉԉа] изобр. - неровный улыс чулля-чалля неровная ветка (с большим количеством ответвлений)
[чулӧтіԍ] 1. (прич. от чулӧтны) ведущий; проводящий собраннё чулӧтісь ведущий собрание кад чулӧтісь проводящий зря время 2. тот, кто коротает время ❖ иньв. чуӧтісь, чувӧтісь
[чулӧ́тлыны] (многокр. от чулӧтны)
1) [иногда] вести, провести, проводить что-л. чулӧтлыны заседаннёэз проводить [иногда] заседания чулӧтлыны репетиция проводить [иногда] репетицию 2) [иногда, часто] проводить, провести, коротать (время) шоччисян кад чулӧтлыны вурсян сайын (вурсикӧ) проводить (коротать) время отдыха за шитьём ❖ иньв. чуӧтвыны, чувӧтвыны
[чулӧ́тны] 1) вести, провести, проводить что-л. чулӧтны урок вести урок чулӧтны праздник провести праздник 2) проводить, провести, коротать, скоротать (время) рыт весь чулӧтны потерять вечер кад чулӧтны скоротать время ❖ иньв. чуӧтны, чувӧтны
[чулӧтӧм] (прич. от чулӧтны) проведённый чулӧтӧм урок проведённый урок ❖ иньв. чуӧтӧм, чувӧтӧм
[чулӧтԍыны] (возвр. от чулӧтны)
1) проводиться чулӧтсьӧны медбӧрья экзаменнэз проводятся последние экзамены 2) кончиться, закончиться – о проведении чего-л. уроккес талун чулӧтсисӧ сегодня все уроки кончились ❖ иньв. чуӧтсьыны, чувӧтсьыны
[чулӧ́тчыны] (возвр. от чулӧтны) то же, что чулӧтсьыны 1
[чулӧтчышны] уменьш. от чулӧтчыны
[чулӧтышны] (уменьш. от чулӧтны)
1) [еле-еле, кое-как] вести, провести, проводить что-л. 2) [как-то, еле-еле] проводить, провести; коротать (время) ❖ иньв. чуӧтышны, чувӧтышны
16346чуль
[чуԉ] зоб (у птиц) ◊ также употр. в сочет.: чуль потӧ невтерпёж (об очень большом желании чего-л.) чульыс потӧ, тӧдӧ бы, мый сэтчин керсьӧ [ему] очень хочется знать, что там делается
16347чульс
[чуԉс] употр. в сочет.: чульс потӧ сёйны охота очень есть хочется
[чуԉ-чаԉ] изобр.: чуль-чаль лысьтыны мӧс подоить корову быстро, со звоном (от струек молока) ваыс чуль-чаль котӧртӧ вода бежит струйками со звоном
[чуԉа-ԉава] изобр.: чуля-лява керны пищать, визжать, скулить (о животных)
16350чуман
[чуман] берестяная коробка, берестяное лукошко чуманӧн ягӧд вайны принести ягоды в берестяном лукошке ключ ва юны чуманісь пить ключевую воду из берестяной коробки ◊ также употр. в сочет.: чуман ӧм бран. плакса дугды чуман ӧмтӧ пиньлавны! перестань ныть (хныкать)!