терминов: 16537
страница 275 из 331
/четтиндир*/
понуд.
от: четтин* (смотри: четтинер I)
I
/четтин*/
понуд.-возвр.
от: чет* (смотри: чедер I)
1) взять кого-либо за руку (напр., чтобы идти вместе с ним)
2) быть ведомым
II
{чеъттинер}
/четтин*/
понуд.-возвр.
от: чет* (смотри: чедер II {чеъдер})
    амы-тынынга четтинер кончать жизнь самоубийством
/четтиништир*/
понуд.
от: четтиниш* (смотри: четтинчир)
/четтиниш*/
совм.-взаимн.
от: четтин* (смотри: четтинер I)
1) взяться за руки
2) идти, взявшись за руки
I
/четтир*/
понуд.
от: чет* (смотри: чедер I)
1) просить (заставлять) вести (напр. лошадь в поводу)
2) быть ведомым кем-либо дать себя вести
II
{чеъттирер}
/четтир*/
благодарить, говорить спасибо
    четтирдим спасибо, благодарю
    четтирдивис спасибо, благодарим
    силерге улуу-биле четтирдим большое спасибо вам
благодарность
13707четче
полный || в полном составе, все
    команда четче бар-дыр команда в полном сборе, все налицо
/четчелет*/
понуд.
от: четчеле* (смотри: четчелээр)
1) делать полным, пополнять
2) быть пополненным
/четчелеш*/
совм.-взаимн.
от: четчеле* (смотри: четчелээр)
пополняться; быть в полном составе
/четчелеттир*/
смотри: четчеледир
/четчелештир*/
понуд.
от: четчелеш* (смотри: четчележир)
давать возможность пополняться (дополняться)
/четчеле*/
пополнять, дополнять
    бригаданың составын четчелээр пополнить состав бригады
1.
/чедиш*/
1) хватать, иметься в достаточной мере
    мал чеми кышка четчир кормов хватит на зиму
2) созревать, дозревать
    колхозтуң тараазы четчи берген колхозные хлеба созрели
3) достигать совершеннолетия, зрелого возраста
2. достаточный || достаточно, довольно
    шуут четчир хуусаа вполне достаточный срок
13714чех
чех, чешка || чешский
    чех улус чешский народ
    чехтер чехи
    чех дыл чешский язык
13715чечек
цветок || цветочный
    дириг чечектер живые цветы
    чечек магазини цветочный магазин
/чечектелдир*/
понуд.
от: чечектел* (смотри: чечектелир)
прям. и перен.
давать возможность цвести; делать цветущим
прям. и перен.
цветение, расцвет; процветание
    чодурааның чечектелиишкини цветение черёмухи
    тыва улустуң социалистиг культуразының чечектелиишкини расцвет социалистической культуры тувинского народа
1.
/чечектел*/
прям. и перен.
цвести, расцветать; процветать
    яблок сывы чечектелип тур яблоня цветёт
    бистиң төрээн чуртувус чечектелип турар расцветает наша родина
2. цветущий
    чечектелир үнүштер цветущие растения
имеющий цветы, с цветами; цветущий
    чечектиг пөс материя с цветами
    чечектиг алаак цветущая поляна
13720чечен
I
1) красноречивый || красноречие
    чечен менде, чечек черде посл. красноречие у меня – цветок на земле
    чечен кижи красноречивый человек
сравни с: сөскүр
2) прям. и перен. меткий
    чечен боо меткое ружьё
3) художественный
    чечен чогаал художественное произведение
    чечен сөс бөлгүмү кружок художественного слова
    чечен чугаа а) образная речь; б) рассказ
II
чеченец, чеченка || чеченский
    чеченнер чеченцы
    чечен дыл чеченский язык
/чеченчит*/
художественно обработать
1) любящий хвастаться своим красноречием
2) любящий образно говорить
/чечээрге*/
1) хвастаться своим красноречием
2) говорить образно
легко развязываемый
/чештиндир*/
понуд.
от: чештин* (смотри: чештинер)
/чештин*/
возвр.
от: чеш* (смотри: чежер)
развязываться, отвязываться
1) развязывание
2) лит. развязка
    шииниң чештиниишкини развязка пьесы
сравни с: чежиишкин
развязанный; слабо завязанный
смотри: чештинер
13730чүже
смотри: чүү
13731чүзүн
масть; цвет
    аъттың чүзүну масть лошади
сравни с: өң I 1
1) разноцветный
2) различный, разнообразный; разнородный, всякого рода
    чүзүн-баазын карандаштар разнообразные карандаши
    чүзүн-баазын үнүштер разнообразные (различные) растения
сравни с: өң-баазын
одномастный
    чүзүннеш инектер одномастные коровы
/чүзүнне*/
различать по масти (по цвету)
13735чиң
I
упакованный товар, тюк
    чиң тээр перевозить груз на вьючных животных
сравни с: чиңнээр I
II
компресс
III:
    чиң шай фольк. густой, ароматный чай
IV
подбрасывание почекушки одной ногой (которой игрок не наступает на землю)
13736чиңге
I
в разн.знач.
тонкий
    чиңге үн тонкий голос
    чиңге ыяш тонкое дерево
    чиңге хендир тонкая верёвка, бечёвка
    чиңге шөйүндүлер тонкие кишки
II
рак пищевода
тонковатый
/чиңгелет*/
понуд.
от: чиңгеле* (смотри: чиңгелээр I)
I
/чиңгеле*/
тончаться, делаться более тонким
II
/чиңгеле*/
болеть раком пищевода
просо || просяной
сравни с: тараа
1) настоящий, подлинный, действительный; исконный
    ССРЭ-ниң эртемнер академиязының чиңгине кежигүнү действительный член академии наук СССР
    чиңгине ат настоящее имя
2) генеральный, главный
    чиңгине секретарь генеральный секретарь
в сочетаниях с прилагательными
яркий (о цвете)
    чиңгир кызыл ярко-красный
    чиңгир ногаан ярко-зелёный
    чиңгир көк ярко-синий
мелькание (предметов при быстром движении)
/чиңгиртилен*/
ритм.
мелькать
мелькающий
мох
/чиңгистел*/
вырастать – о мхе; обрасти мхом, обомшеть
подобный мху, такой как мох
мшистый
    чиңгистиг эриктер мшистые берега
/чиңгисте*/
1) собирать мох; идти (ехать) за мхом
2) затыкать (заложить) мхом, конопатить, используя мох