/астыйт*/
1. понуд. от: астый* (смотри: астыяр)
2. косо (о положении чего-либо висячего)
астыйтыр азар повесить косо
/астыктыр*/
понуд.
от: астык* (смотри: астыгар I)
путать, сбивать с пути
/астын*/
возвр.-страд.
от: ас* (смотри: азар II {аъзар})
1) висеть
чурук ханада астынган тур картина висит на стене
2) вешаться
1) раскосый (напр. о глазах)
сравни с: астыгыр
2) висячий
астынчак көвүрүг висячий мост
/азын*/
возвр.
от: ас* (смотри: азар II {аъзар})
носить на поясе
бижек астыр носить нож на поясе
I
/астыр*/
понуд.
от: ас* (смотри: азар I)
вводить в заблуждение; сбивать (путать)
оруктан астырар сбивать с дороги
II
{аъстырар}
/астыр*/
понуд.
от: ас* (смотри: азар II {аъзар})
1) дать (позволять) вешать
2) быть повешенным
/астый*/
1) делаться раскосыми (напр. о глазах)
2) наклоняться
/асфальтыла*/
асфальтировать
орукту асфальтылаар асфальтировать дорогу
/асфальтылат*/
понуд.
от: асфальтыла* (смотри: асфальтылаар)
/асфальты*лаш*/
совм.-взаимн.
от: асфальтыла* (смотри: асфальтылаар)
помогать асфальтировать, сообща асфальтировать
/асфальтылаттын*/
возвр.-страд.
от: асфальтылат* (смотри: асфальтылаар)
асфальтированный
асфальтылаттынган орук асфальтированная дорога
/асфальтылаттыр*/
понуд.
от: асфальтылат* (смотри: асфальтыладыр)
/азыш*/
совм.-взаимн.
от: ас* (смотри: азар I)
1) терять друг друга
2) не встретиться друг с другом, разминуться
I
1) имя; название; наименование
сээң адың кымыл? как твоё имя?
номнуң ады название книги
барааннарнын ады наименование товаров
шола ады прозвище (шутливое)
оюскан ады прозвище (данное по обычаю не называть имени старших родственников)
ат салыр подписать, поставить подпись
ады-биле а) во имя; б) именем
адыңга на имя
2) доброе имя, честь, авторитет
бак атка кирер, ады баксыраар быть обесчещенным (букв. получить плохое имя)
адын баксырадыр обесчестить (букв. ухудшить имя)
ады өлгенинден боду өлгени дээре посл. лучше умереть самому, чем потерять доброе имя
адың бодаар думать о чести (об авторитете)
аныяаңдан адың камна посл. береги честь смолоду
3) звание
хүндүлүг ат почётное звание
эртем ады учёное звание
шериг ат воинское звание
4) кличка (животных)
ыттың ады кличка собаки
5) грам. имя
ат орну местоимение
чүве ады имя существительное
демдек ады имя прилагательное
сан ады имя числительное
II
беда; ужас; несчастье
ат чүве! беда!; ужас!
ат кылыр а) принести беду; б) поставить в трудное положение (в тупик)
1) слава, известность; популярность
сравни с: алдар, ат-сураг
2) авторитет
ат-алдарны чедип алыр завоевать авторитет
бодунуң ат-алдарын баксырадыр скомпрометировать себя
1) знатный, славный, прославленный, известный; популярный
сравни с: алдарлыг, ат-сураглыг
2) авторитетный
ат-алдарлыг эртемден авторитетный учёный
сравни с: авторитеттиг
слава, известность, популярность
сравни с: ат-алдар
прославленный, известный, знаменитый
сравни с: ат-алдарлыг, аттыг-сураглыг
собир. разг.
1) имя; название
2) честь, авторитет
собир.
имя, прозвище, кличка, псевдоним
смотри: ат I, шола
/атакала*/
атаковать
дайзынны атакалаар атаковать противника
/атакалат*/
понуд.
от: атакала* (смотри: атакалаар)
1) вести в атаку
2) быть атакованным
/атакалаттыр*/
понуд.
от: атакалат* (смотри: атакаладыр)
1. назад
2. находящийся (расположенный) позади, задний
/аткаарла*/
отступать
аткаарлавас не отступать
бергелер мурнунга аткаарлавас не отступать перед трудностями
сравни с: дедирленир
отступление
дайзынның аткаарлаашкыны отступление противника
сравни с: дедирлениишкин
/аткаарлат*/
понуд.
от: аткаарла* (смотри: аткаарлаар)
1) заставлять отступать
2) отодвигать (передвигать) назад
зазубрина (у крючка остроги)
/аткакта*/
зазубривать, делать на чём-либо зазубрины (крючки)
/аткактал*/
зазубриваться (о крючке остроги)
/аткыла*/
многокр.
от: ат* (смотри: адар 1)
стрелять, простреливать
/аткылаш*/
совм.-взаимн.
от: аткыла* (смотри: аткылаар)
перестреливаться, вести перестрелку
/аткылаштыр*/
понуд.
от: аткылаш* (смотри: аткылажыр)
подстрекать кого-либо вести перестрелку с кем-либо велеть кому-либо вести перестрелку с кем-либо
/атпаалыкта*/
ходить неуклюже, еле-еле
сравни с: атпаңнаар
/атпаалыктат*/
понуд.
от: атпаалыкта* (смотри: атпаалыктаар)
1) неуклюжий (напр. о походке животного)
2) растопыренный (напр. о пальцах)
вешалка для конской сбруи
/атпакта*/
вешать конскую сбрую
/атпактал*/
зацепляться за что-либо
/атпаңна*/
1) делать хватательные движения (напр. о ребёнке)
2) ходить неуклюже, еле-еле
сравни с: атпаалыктаар
/атпай*/
растопыриваться (о ком-чем-либо)