шикш
дым.
    Леведышым нӧлталмек, под ӱмбалан…, пылла койын, лудо шикш налеш. С. Чавайн. После того как поднимется крышка, над котлом, как облако, поднимается дым.
    Орол пӧрт кӧргыштӧ ужар-канде шикш пылла коштеш. С. Чавайн. В сторожке сине-зелёный дым расползается, как облако.
    Пич тӱтырала шогышо нугыдо шикш омсашке шуҥгалте. К. Исаков. Густой дым, повисший как густой туман, устремился в дверь.
    Пӧртыштӧ лайга пылла тамак шикш шуйнылеш. Н. Лекайн. По дому тянется, как лёгкое облако, табачный дым.
    Пылла шикш кӱза кавашке. Г. Матюковский. В небо дым поднимается тучей.
    Тамак шикш каштала кеча, логар пундашетым кушкедеш, неретым туга. «У вий». Табачный дым висит облаком, дерёт горло, ударяет в нос.
    Тӱньык гыч кандалге шикш пӱтырналт лектеш, вичкыж шӱртыла шуйна. Ю. Артамонов. Из трубы клубами выходит синеватый дым, тянется, как тонкая нитка.
    Тӱньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана. А. Айзенворт. Дым, выходя из трубы столбом, постепенно расходится в воздухе.
    Тӱтырала шарлыше шикш тыште ок кучалт. А. Тимофеев. Дым, рассеявшийся как туман, здесь не задерживается.
    Ты эрденак кокымшо бригадын участкыжым пылла шикш леведе. И. Ломберский. В это же утро участок второй бригады, словно туча, покрыл дым.
    Шикш нигуш ок тайныл, меҥгыла тура кӱш кӱза. С. Чавайн. Дым никуда не отклоняется, поднимается, как столб, прямо вверх.
    Пӧртла ӱмбак рывыж почла кынелыт шикш меҥге-влак. Ю. Галютин. Над домами поднимаются столбы дыма, подобные лисьему хвосту.
    Ужам ялем. Эсогыл тӱньык шикш тунам толеш, сирень гаяк ӱпшалт. Лупшалын кидым, ом кодо тулык чонла тудым нигунам. В. Илларионов. Вижу свою деревню. Даже печной дым пахнет как сирень. Махнув рукой, никогда её не оставлю, точно осиротевшую душу.
    Пӧртыштӧ кугыза ден кува тугак тамакым пӧжгат, шикш Юл ӱмбалсе тӱтыра гаяк лайген иеш. В. Косоротов. В доме старик со старухой так же курят табак, дым поднимается, как туман над Волгой.
    Тамак шикш товар сакышаш гане нугыдо. Я. Ялкайн. Табачный дым густой, можно подвесить топор.
    Залыште Андрий тӱтыра гане нӧлталалтше тамака шикшеш, адак шуко ужын-колын шинчымыжлан аҥыргаш тӱҥале. Я. Ялкайн. В зале сознание Андрия из-за табачного дыма, поднимающегося, как туман, и из-за того, что много видел и слышал, начало мутнеть.
    Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.
    Чыра тул деч ӱстел йыр, лайгата пыл гай койын, кандалге шикш пӱтырна. К. Васин. От горящей лучины, как лёгкое облако, клубится вокруг стола сероватый дымок.
    Шикш гына, модын, копна ора гай кӱшкӧ кӱза. Н. Лекайн. Только дым, играя, поднимается вверх, как стог.
    Кужу да вичкыж тӱньык вуй гыч шем шикш упш ора гай палт-палт-палт лектын кая. Н. Лекайн. Из длинной и узкой трубы чёрный дым валит клубами, точно выбрасывают шапки.
    Тӱньыкла гыч лудо пурак гай шикш тӱрген лектеш. М. Шкетан. Из печных труб, клубясь, выходит, как серая пыль, дым.
    Шинчам, логарым кочкеш пурыс гай кочо шикш. Ю. Галютин. Глаза и горло разъедает горький, как перец, дым.
    Шӧр гай нугыдо ош шикш кавашке нӧлтеш, пыл семын кая. Ю. Галютин. Густой, как молоко, дым поднимается в небо, проплывает, как облако.
    Меҥге семынак тура шикш кӱза кавашке. М. Казаков. Точно столб, дым прямо поднимается в небо.
    Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, точно столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.