шергылташ
доноситься, донестись; разноситься, разнестись; раздаваться, раздаться.
    Йӱкшӧ (рвезын) ший оҥгыр гай шергылтеш, кечан йырвелым, канде кавам йоҥгалтара. «Ямде лий». Голос (парня) раздаётся как серебряный колокольчик, оглашает солнечную окрестность, голубое небо.
    Кугу теҥыз толкын семын угыч шергылте «Ура!» Г. Матюковский. Как волна великого океана, снова раздалось «Ура!
    Лач рашкалтыш семын ик мучаш гыч весыш шергылтеш «ура!» С. Вишневский. С одного конца на другой, словно раскаты грома, гремит «ура!»
// Шергылт каяш
раздаться, разнестись, зазвенеть, загреметь, загрохотать, прозвучать.
    «Товатлена! Товатлена! Товатлена!» — кӱдырчӧ рашкалтымыла вашеш шергылт кайыш. А. Юзыкайн. «Клянёмся! Клянёмся! Клянёмся!» — громом прогремело в ответ.
    «Ур-р-а-а-а!» — кумдан, мӱндыркӧ кӱдырчӧ гай шергылт кайыш. Н. Лекайн. «Ур-р-а-а-а!» — раздалось, как гром, широко, далеко.