ӱп
волосы, волос (на голове). см.: ӱпан.
    Порсын солык йолва гай ӱпем уло, кагаз кӧргӧ ший полдыш гай йолташем уло. Куэ вуй кудыр гай кутырен илена, кашка йымал шем кишке гай сырен коштыт. МКМ. Волосы у меня точно шёлковые пряди, дружочек мой точно серебряная пуговка, завёрнутая в бумажечку. Живём мы дружно, как вершина у берёзоньки, завидуют нам (букв. сердятся на нас), как гадюки, что шипят под валежником.
    (Качын) Ӱпшӧ тул гаяк рыжле тӱсан. Шинчаже канде кава гай сынан. Марий йомак. (У парня) Волосы рыжего цвета, точно огонь. Глаза у него голубые, как небо.
    Ӱпет ошо — ош кыляш гай. С. Чавайн. Волосы твои белые — как белая кудель.
    Кыдал даҥыт ӱпшӧ лай порсын гаяк. Сем. Николаев. Волосы её до пояса, как мягкий шёлк.
    (Офицерын) Ӱпшӧ казакын гане картузшо йымач кудырген лектеш. Я. Ялкайн. Кудрявые волосы (офицера), как у казака, выбиваются из-под картуза.
    Йошкар ӱпшӧ кече ваштареш вульышо вӱргене гай коеш. Н. Лекайн. Его рыжие волосы блестят на солнце, словно потускневшая медь.
    Кӱляш гай шышталге ӱпшӧ кыдалжымат эрта. Н. Лекайн. Её русые цвета (как кудель) кудели волосы ниже пояса.
    Сентябрь йӱд гай ӱпыш вучыдымын чал пура. Сем. Николаев. В тёмные, как сентябрьская ночь, волосы вкрадывается седина.
    Тайран той гай ӱп коклаж гыч чевер вӱржӧ йога, шем рокеш лаптыкын-лаптыкын мален шинчеш. Д. Орай. Из-под рыжих, как медь, волос Тайри бежит алая кровь, она засыхает комочками на чёрной земле.
    Ӱдырын шышталге ӱпшӧ ялтак уржа толкын гай. Ю. Галютин. С желтоватым оттенком белые волосы девушки точно волны ржи.
    Ӱпемже пеш чожга, йӧршеш сӧснашу гай. П. Эсеней. Мои волосы очень жёсткие, прямо как свиная щетина.
    Фаттахов имне оржа гай кужу тӱрка ӱпшым, саҥгаж гыч вуйжо дене рӱзалын, тутыш шеҥгекыла лупшкедылеш. «Ончыко». Фаттахов свои длинные, как лошадиная грива, косматые волосы всё время откидывает со лба назад резким движением головы.
    Мардеж тудын (йочан) шоҥшо шу гай ӱпшым пуэн товатылеш. «Ончыко». Ветер ерошит волосы ребёнка, похожие на колючки ёжика.
    Ласка шинча ончалтышыже, шышталге тӱсан кӱляш гай ӱпшӧ, ныжыл койышыжо кызытат шинча ончылнем уло. Йӧратем мый шкемын шочмо авамым! Н. Лекайн. Её нежный взгляд, волосы, как кудель, воскового цвета, мягкий нрав и сейчас перед моими глазами. Люблю я свою родную мать.
    Чодыркан гай йошкар ӱпешыже тул пижшашла коеш. Н. Лекайн. Волосы красные, как пихтовые ветки, кажется, вот-вот загорятся.
    Мардеж Леонидын шыже йӱд гай шем ӱпшым товаҥдылеш. Ю. Галютин. Ветер треплет чёрные, как осенняя ночь, волосы Леонида.
    (Лёнькан) Ӱпшӧ гына мом шога! Шышталге-шӱльӧ тӱсан, ни кудыр, ни вияш огыл. А. Александров-Арсак. Волосы (Лёньки) чего стоят! Цвета воска и овса, не кудрявые и не прямые.
    (Ӱдырын) Ӱпшӧ шушо шыдаҥ ярым тӱсан, но пушкыдо. А. Бик. Волосы (у девушки) цвета спелой пшеницы, но мягкие.
    Ачайынат, мыйынат ӱпна умдыла тӱсан. В. Осипов-Ярча. И у моего отца, и у меня волосы цвета клопов.
    Кӱляш тӱсан ӱпыштыжӧ вӱд шарча пурса пырчыла йылгыжеш. Ю. Артамонов. В волосах кудельного цвета блестят, как горошины, капельки воды.
    Рвезыже, бортыш эҥертен, кумык лийын шога, смола тӱсан чока кудыр ӱпшӧ брезент «туврашыш» логалын. В. Ижболдин. Парень, опершись на борт, смотрит вниз, густые кудрявые волосы цвета смолы попали в проём из брезента.
    Тунамак (Айман) уржа олым тӱсан, кӱляш гай пушкыдо ӱпшӧ … ачажым … шарныкта. А. Бик. Тогда же цвета ржаной соломы, мягкие, как кудель, волосы (Аймы) напоминают отца.
    Ӱпшӧ мланде ӱмбалне шукертсек кийыше олым тӱсан, шапалге, тудыжат пеш чот шуэмын. В. Косоротов. Волосы цвета долго пролежавшей на земле соломы, и те стали очень редкими.
    Кугу капан марий, вий дене атлет, ӱпшӧ, ӧрышыжӧ курныж шулдыр тӱсан. Ю. Галютин. Высокий мужчина, атлетической силы, волосы, усы цвета крыла коршуна.
    Ӱпшӧ шыве-шыве шуын шогалше уржа олым тӱсан. З. Краснов. Волосы цвета колосящейся, шелестящей ржи.
    Ӱдырын шышталге ӱпшӧ ялтак уржа толкын гай. ярым кокласе ӱмылжат порсынла шыман йылгыжалта. Ю. Галютин. Русые (букв. цвета воска) волосы девушки точно волны ржи. И тень между прядями блестит нежно, как шёлк.
    Ӱпшӧ кӱляш дечат ошо, садланак ялыштышт тудым Ошвуй Ваньки маныт. В. Сапаев. Волосы его белее кудели, поэтому в деревне его называют Белоголовый Ваньки.
    (Ӱдырын) Ӱпшат чылт вӱдпорсын, выльга ловыкалт кудыргалын. А. Юзыкайн. (У девушки) Волосы точно водоросли, развеваются, колыхаясь, завиваясь в кудри.
    Ӱпетше, ӱпетше… чылт шӧртньыла коеш. Ф. Майоров. А волосы-то, волосы твои … смотрятся точно золото.
    Вӱд толкын семын кудыргылшо кӱляш ӱпшӧ мардежеш шеҥгекыла толкыналтмыла лие. Ю. Галютин. Кудельного цвета кудрявые волосы, похожие на волны, на ветру откинулись назад.
    Ӱпшӧ кужу-кужу, кузе тыгайым нумал коштеш ала?.. Мучашыже вӱдыштӧ лыйге модеш эсогыл. Пуйто шем кишке вӱдыштӧ тарванылеш. Ю. Галютин. Волосы длинные-длинные, и как только она их носит? Концы плавно играют на воде. Будто змея по воде плывёт.
    (Метрийын) Шем кудыр ӱпшӧ вуйжым йытыра теркупшла леведын, чурийжым вичкыжемден ончыкта. А. Тимофеев. Чёрные кудрявые волосы (Метрия) покрыли голову, как аккуратная шляпа, отчего лицо его кажется тоньше.
    (Овычан) Ӱпшат пӧршаҥмыла шияҥаш тӱҥалын. А. Юзыкайн. (У Овычи) И волосы стали серебристыми, будто покрылись инеем.
    Акпай картузым шӧрын шынден, ӱпшӧ пел могырыш лектын кержалтын, оржала кеча. Н. Лекайн. Акпай надел картуз набок, волосы выбились в сторону, висят, как грива.
    Вуйысо шарпанже товаҥалтын, ӱпшат помылала чарашке лектын. Н. Лекайн. Шарпан на её голове спутался, и волосы вылезли наружу, будто помело.
    Ожно ме, ӱдыр годым, чара вуйын, ӱпым вувер кувала тӱрка ораш колтена гын, ача-ава сурт гычат поктен луктыт ыле. М. Рыбаков. Если бы мы раньше, будучи девушками, распустили косматые волосы, как ведьмы, родители бы нас из дому выгнали.
    Ок нӧлталт ӱпет чурик копнала. М. Казаков. Не поднимаются твои волосы конусообразной копной.
    Умла ошын койшо ӱпшӧ мардеж дене лыве-лыве тарвана. «Мар. ком.» Его белые, как снег, волосы тихо шевелятся от ветра.
    Ӱдырын умлала пӱтырналт кечыше шӧртньӧ тӱсан ӱпшӧ, йыргешке вачӱмбалже рвезын шинчашкыже вигак пернен. В. Сапаев. В глаза парню сразу бросились золотистые волосы, вьющиеся словно хмель, и круглые плечи девушки.
    Ӱпшӧ ош корак шулдырла лектын кержалтын. Ю. Галютин. Волосы свисают, как перо белой вороны.