лупс
роса.
    Ер воктене пеш эрдене чинче гае лупс налеш. О. Ипай. Ранним утром возле озера падает роса, точно блёсточки.
    Кажне лупс пырче мландын шинчавӱдшыла конча. М. Илибаева. Каждая росинка кажется слезинкой земли.
    Лупс пырче йылгыжеш, чылт чинче шер. Ю. Чавайн. Капли росы блестят, словно блестящие бусинки.
    Пасу помыжалте, эрым саламлалын, шер гае лупсым эркын почкалта. А. Иванова. Проснулось поле, приветствуя утро, медленно встряхивает с себя росу, подобную бусам.
    Вет тӱняште — май оза. Лупс кеча лышташ мучаште, шинчавӱд гае лӧза… А. Мокеев. Ведь на свете май хозяин. Росинка висит на кончике листа, огромная, как слеза.
    Ик эрден Немда кынелын, шинчавӱд гай лупсым келын. А. Мокеев. Однажды утром проснулась Немда, прошлась по росе, подобной слезе.
    А пеледыш чинчылалтын вулно пырче гай лупс ден. И. Антонов. А цветы, словно оловянными блёстками, покрыты росой.
    Леве мардеж куржын эртыш, мамык солыкшо дене шинчавӱд гай лупс шарчам ӱштӧ. В. Иванов. Пробежал тёплый ветерок, вытер пушистым полотенцем капли росы, похожие на слезинки.
    Атыланыше шоптырвондо изи йоча гай сӧраса, ӱмбалныже шинчавӱд гай лупс шырча кошка. М. Шкетан. Разросшиеся кусты смородины красивы, как дети, на них, как слезинки, сохнут бусины росы.
    А лупс чӱчка — чылт изике. Ю. Русанов. А роса блестит — точно светец.