несов. 1) сёрнитны говорить по-коми комиӧн сёрнитны ребёнок ещё не говорит кагаыс оз на сёрнит говорить с самим собой ас кежысь сёрнитны 2)что, о ком-чём бездоп. висьтавны, сёрнитны говорить правду збыльтор висьтавны это ещё ни о чём не говорит тайӧ нинӧм на оз висьтав цифры говорят сами за себя лыдпасъяс висьталӧны збыльсӧ говорить сквозь зубы сёрнитны пинь пыр говорить на многих языках сёрнитны уна кыв вылын 3)с кем сёрнитны говорить с другом сёрнитны ёрткӧд говорить с родителями сёрнитны бать-мамкӧд 4)что шуны говорят тебе! шуӧны тэныд! он говорит мне сійӧ шуӧ меным 5) (в форме3 л.мн.ч.о ком-чём (с союзом что)) сёрнитӧны, висьталӧны, шуӧны говорят, что он уехал сёрнитӧны, мый сійӧ муніс говорили, что магазин подожгли шуӧны, мый вузасянінсӧ ӧзтӧмаӧсь 6)деепр.говоря в сочетании сопр.словами вообще говоря сідз кӧ шуны между нами говоря ас костын кӧ сёрнитны короче говоря дженьыда кӧ висьтавны прямо говоря, по правде говоря веськыда кӧ шуны мягко говоря небыда кӧ шуны собственно говоря стӧчджыка кӧ шуны иначе говоря мӧд ногӧн кӧ; мӧд ногӧн кӧ шуны ◊ говорить на разных языках не гӧгӧрвоны ӧта-мӧдӧс ◊ нечего говорить висьталӧм оз ков ◊ сам (сама, само) за себя говорит и сідз гӧгӧрвоана ◊ что и говорить збыль, дерт ◊ говорить в лицо веськыда висьтавны ◊ говорить на ветер весьшӧрӧ висьтавны ◊ что вы говорите? чӧв, мый тэ висьталан? ◊ говорить начистоту веськыда сёрнитны ◊ и не говори! разг.збыль сідз!