эсогыл
эсогыл, эсмаса, даже разг.
Эти частицы употр. для выделения и усиления того слова, к которому они относятся, соответствуют русскому «даже». Эсогыл – наиболее употребительное слово. Частица эсмаса имеет диалектный характер. Заимствованное из русского языка слово даже встречается преимущ. в разговорной речи.
Пазарыш лектыт, эсогыл калачым огыт нал. Выйдут на базар, даже калачи не покупают.
Чевер шошым, мланде топланымек, кугорнышто весела: корныеҥым чылдырий турий торашке-торашке ужата, тыгодым эсогыл ӱскырт алашажат вуйжым кумык-комдык, кумык-комдык рӱзалтен йорталта. Румяной весной, когда подсыхает земля, на большаке весело: звонкий жаворонок далеко-далеко провожает путника, в это время даже ленивый мерин, махая головой верх-вниз, верх-вниз, бежит рысью.
Южгунам илыш туге савырна, чот тергыше судьям веле огыл, эсмаса йолташетымат аҥыртара. Иногда жизнь так повернет, не только строгого судью, даже друга одурманит.
Кумшешын колоткам школеш шынденыт. Чеверласаш пошкудо-влак веле огыл, Нуръял да моло ял гычат, эсмаса Карман гычат толыныт. На третий день гроб поставили в школе, проститься пришли не только соседи, но и из Нуръяла и других деревень, даже из Кармана.
Тымык южым сургыктен, мо пасушто шергылтеш? Даже йӱдым эр мартен фонарь тулжо волгалтеш. Сотрясая воздух, что грохочет в поле? Даже ночью до утра горят огни фонарей.
– Конечно, спектакль мучаште даже сӱаным эртарена, пеш оҥай спектакль лийшаш. Конечно, в конце спектакля сыграем даже свадьбу, должен состояться очень интересный спектакль.