эркын
эркын, вашкыде, олян, икшырымын, эркын-эркын, олян-олян
Их объединяет общее значение «медленно, не спеша». Слова эркын, вашкыде имеют одинаковое значение, являются общеупотребительными. Синонимы олян, икшырымын несколько уступают в употребительности первым двум. Парные слова эркын-эркын, олян-олян указывают, что действие совершается медленно, продолжительное время.
Тудо [Яким], идым пече шеҥгечын толын, пакча капкам почат, эркын гына кудывечыш пурен шогале. Он [Яким] прошёл через огород, открыл калитку и тихонько вошёл во двор.
Танк-влак эркын, вашкыде лишемыт. Танки ползут медленно, не спеша.
Эраймыт дек у гимнастеркым чийыше, кӱчык чалӱпан да ӧрышан, йошкар шӱрган еҥ вашкыде гына лишеме. К Эраю не спеша подошёл краснолицый человек в новой гимнастерке, с короткими седыми волосами и усами.
Кӧ миен ик гана, ужын тудым, вашкыдегеч йогалше Невам. Кто был однажды, то увидел её, медленно текущую Неву.
Олян шында [колызо] юалге верыш ялт иле муным – курык нерыш. Не спеша ставит [рыбак] в прохладное место сырое яйцо – у подножья горы.
Мардежеш олян рӱзалт шогышо флаг, у кечым саламлен, ял ӱмбак – ал-йошкар шаулажым мучашдыме шыҥалык семын шарен колтыш. Флаг, медленно развевающийся на ветру, приветствуя новое солнце, как бескрайний полог, развернул над деревней алое полотнище.
Икшырымын кече почеш кече эрта. Равномерно проходят день за днём.
Эркын-эркын спектакльыш калык погына. Постепенно народ собирается на спектакль.
Эркын-эркын йорло-влакын йылмышт почылтеш: кӧн-кӧн кинде улмым каласкалаш тӱҥалыт. Постепенно у бедняков развязывается язык: начинают рассказывать у кого есть хлеб.
Олян-олян татар-влак чакнаш тӱҥалыт да шкеныштын йӧратыме Озаҥыштым Москвалан пуат. Постепенно татары начинают отступать и сдают свой любимый город Казань Москве.
Вара олян-олян Пӧтыр тыплана, ачаж дене пырля илымым, тудын ӱскырт койышыжым шонаш тӱҥалеш. Затем постепенно Пётр успокаивается и начинает думать о совместной жизни с отцом, о его упрямом характере.