шӱраш
шӱраш, йыгаш
Эти слова имеют значение «мазать, намазать; тереть». Шӱраш – «мазать, покрывать слоем жидкого (краской, маслом, сажей и т.д.). поверхность чего-либо» Йыгаш – «мазать, тереть, водить взад и вперёд, нажимая». В контексте эти слова нередко сближаются.
Сцене окнадам сайрак ыштышаш ыле, ала-мо тугай шӱч дене шӱрен пытарен улыда, окна гай ок кой. Окно сцены надо бы сделать получше, какой-то сажей перемазали, на окно не похоже.
Курык гыч йогышо памашысе илыше вӱдым веле шӱрӧ – тунамак ылыжеш. Только помажешь живой родниковой водой, бегущей с гор – вмиг оживёт.
1907 ийыште лекше марла календарьыште шуко страницыже шем тушь дене йыгыме улыт. В Марийском календаре, выходившем в 1907 году, многие страницы замазаны чёрной тушью.
Маска олмеш южгунам чурийыш шӱчым йыгеныт. Вместо медведя иногда мазали лицо сажей.
Пуда ден партым коркала, я кӱзӧ дене лоткала, йыген парт ваке чернилам, ышта вот тӱрлӧ сӱретлам. Гвоздем черкает парту или ковыряет ножом, мажет на парту чернила, делает разные рисунки.