шӱмешкаш
см. йӧраташ
шӱмешкаш, шӱмешташ, кумылаҥаш, таранаш
Эти слова имеют значение «увлечься кем-, чем-либо, привязаться к кому-, чему-либо». Шӱмешкаш, шӱмешташ – «увлечься кем-либо, влюбиться в кого-либо» Кумылаҥаш – «вдохновиться, прийти в хорошее настроение». Таранаш – «увлечься, вдохновиться», это слово употр. реже.
Шоҥгырак еҥже «Могай мотор ӱдыр кушкеш!» манын, шинчаже дене почешыже вошт ужатен колта. Мыят пеш шӱмешкенам. Пожилые люди до конца провожают её взглядом, думая про себя: «Какая красивая девушка растёт!» И я сильно увлекся.
Суртдымо-печыдыме еҥ Оска руш марий-влак деке шӱмештынат, нунын денак илаш кодын. Бездомный человек русский Оска привязался к марийцам, у них же остался жить.
– Авий, тый мыйын эн сай йолташем улат, тыйым эн чот пагалем, – кумылаҥе Галю. – Мама, ты самая близкая моя подруга, тебя больше всех уважаю, – воодушевилась Галя.
Икмыняр кече гыч модшо пӧръеҥ кашакыш ӱдырамаш-влакат ушнышт: ондак иктын-коктын, эн чолгарак-влакше… А вара молыштат пеш чот таранышт. Через несколько дней к играющим присоединились и женщины: сначала одна-две, самые бойкие… А потом и остальные сильно увлеклись.