шырпе, спичке разг.Эти слова имеют значение «спички». Шырпе – основное слово для выражения значения. Слово спичке в совр. языке употр. в разговорной речи. – Ой, мо пеш пычкемыш? – Саскавий кидем кучыш. – Клатыштыда кӱварат уке ала-мо? – Уке, – мый шырпым удыральым. – Ончо. – Ох, почему так темно? – Саскавий взяла мою руку. В клети у вас, видимо, и пола нет? – Нет, – я зажёг спичку. – Смотри. [Извай] шырпым лукто, удырал колтыш. Шырпе ылыже да тунамак йӧрыш. Извай шудым кылта пидышла пӱтырале. Адак шырпым удырале, тулым пижыктыш – тул волгалт кайыш. [Извай] достал спички, чиркнул. Спичка вспыхнула и тотчас же погасла. Извай, словно перевясло, закрутил солому. Снова чиркнул спичку, зажёг – огонь вспыхнул. – Ну, рвезе-влак, кондыза-ян тыш спичкым, – Вӧдыр Йыван Тимошка велыш кидшым шуялтыш… – Вот тыге, бригадир-влак, тӱҥале шоҥго. – Ик шырпе кужу лиеш, а весе кӱчыкрак. – Ну, ребята, принесите-ка сюда спички, – Вёдыр Йыван протянул руку в сторону Тимошки… – Вот так, бригадиры, начал старый. – Одна спичка будет длинная, а другая короткая.