шуэ
шуэ, йыжве-яжве, йырвык-йорвык
Эти слова имеют общее значение «редкий, редкие (о волосах, иногда о травах, облаках)». Шуэ – основное слово для выражения значения, оно стилистически нейтрально. Остальные слова являются образными, имеют эмоциональную окраску. Слово йырвык-йорвык обладает значением «клочковатый (о бороде, облаках)».
Корныеҥ-влак кочкаш-йӱаш шинчыч. Тиде годым пачер оза, шуэ шем пондашан лапкатарак марий, вес пӧлем гыч лекте. Путники сели обедать. В это время хозяин, невысокий мужчина с чёрной редкой бородой, вышел из комнаты.
«Кузе умбакыже илыман?» – сорла дене погкален, шуэ уржажым Йыван тӱредеш, а ушыжо ончыкылыкым шонкала. «Как дальше жить?» – собирая серпом, Йыван жнет редкую свою рожь, а голова думает о будущем.
Иктыже ямшык, шем азямым чийыше, йыжве-яжве шуэрак йошкар пондашан марий. Один из них ямшик, одетый в чёрный кафтан мужчина с редкой рыжей бородой.
Кӱтӱчӧ Опой иктаж 63 ияш, изирак капан, кукшо кугыза. Йыжве-яжве пондашыже, шемалге ӱпыштыжӧ мо вала сур пурен. Пастух Опой мужчина около 63 лет, невысокого роста, худощавый, с редкой бородой, волосы сильно поседели.
Йырвык-йорвык сур пондашан коча, вӱдым келын, нунын [салтак-влак] деке чакеме. С редкой в кдочьях седой бородой дед, шагая по воде, приблизился к ним [солдатам].
Йырвык-йорвык пыл шеҥгеч тылзе ончалеш. Из-за лохматых туч выглядывает луна.
Теве йырвык-йорвык пыл лоҥга гыч тылзе лач шкетак, келге лум дене петырналтше ойган пасум шӱлыкын ончалеш. Вот из-за лохматых туч одинокая луна тоскливо смотрит на грустное поле, покрытое толстым слоем снега.