шолышташ, солалташ, руалташ, чыкедылаш Эти слова объединены общим значением «воровать, красть». Основное и употребительное слово - шолышташ, оно стилистически нейтрально. Солалташ, руалташ – «украсть незаметно и неожиданно, » слова имеют грубоватый оттенок. Глагол чыкедылаш ограничен употреблением, обычно о мелком и систематическим воровстве (преимущ. по отношению к домашним птицам). Тале мардежла ял мучко мут шарлыш: мӱкшызӧ Васли нылле пуд мӱйым шолыштын. Как ураган, по деревне пронеслась весть: пчеловод Васли украл сорок пудов меда. Эн туткар пагытыште Пайрем, шке озажын поянлыкшым шолыштын, ӧрдыжкӧ утлен куржын. В самое горячее время Пайрем, украв добро своего хозяина, сбежал. – Тыйже мом тынар шинчатым пашкартен шогет! – кычкырал колтыш Окишев. – Ала иктаж-мом солалташ ваҥет?! – Ты-то что глаза вытаращил! – закричал Окишев. – Может, прицеливаешься что-либо украсть?! Сонарзе Акмат шаге вуеш шыҥалыкым сакен, ӱмбачше тошто ковер дене леведын. «Еҥынымак солалтен огыл гын?» – шоналтыш Кождемыр. Охотник Акмат повесил на конец рассадника полог, сверху накрыл старым ковром. «Не украл ли чужое?» – подумал Кождемыр. Тыгай пашалан Акмат пеш тале, иктаж-могай арвер шаларак кия гын, шижынат от шукто, руалта. На такое дело Акмат мастер, если какая вещь лежит без присмотра, то не заметишь, сворует. – Айда толза, толза ида лӱд! Кочкын ончыза да варажым ида чыкедыл! – Павыл кугыза – пелешта. – Давайте, подходите, подходите, не бойтесь! Поешьте и дальше не воруйте! – говорит дед Павел.