шарнаш
шарнаш, шоналташ, ушештараш, ушыш пышташ, ушеш возаш, ушыш налаш, ушыш пураш, ушыш пернаш
Эти слова и устойчивые выражения имеют значение «вспомнить». Шарнаш (шарналташ) – «вспомнить, восстановить, воспроизвести в памяти что-либо» Шоналташ – «подумать, вспомнить». Ушештараш – «вспоминать, вспомнить кого-, что-либо. Устойчивые выражения ушеш возаш (букв.: в уме ложиться), ушыш налаш (букв.: в ум взять), ушыш пураш (букв.: в ум войти), ушыш пернаш (букв.: в голову попасть) означают «вспомнить», последние два фразеологизма имеют оттенок «вспомнить вдруг».
– Мӧҥгысӧ илышетым шарналтет, ужат. Очыни, марий ӱдыретымат от мондо? – Видать, домашнюю жизнь вспоминаешь. Наверно, и марийку не забываешь?
Шарналтет тый кӱчык ӱмыретым. Вспомнишь короткую свою жизнь.
Куэм Элексей кугыза шынден, тунам Эчан изи лийын. Кызыт тудо чыла кодшо илышыжым шарналта. Березу посадил дед Элексей, тогда Эчан был маленьким. Сейчас он вспоминает всю свою прошедшую жизнь.
«Ныл ийыште ик гана ушышкышт налыныт», – манын [Пӧтыр] семынже шыдын шоналта. «За четыре года один раз вспомнили», – зло подумал [Пётр] про себя.
Овоп кылта кырымаште талын олымым почка гынат, шорвондым кажне гана рӱзалтымыж еда сарыште улшо эргыжым шоналта; у тылзе гай волгалтше сорлаж дене шӧртньӧ вуян уржа тӱредаш лектеш гынат, шулын колтымыж еда эргыжым шоналта; кочкаш-йӱаш шинчеш гынат, пурлмыж еда, подылмыж еда эргыжак ушыжлан возеш. Хотя Овоп на молотьбе проворно грясет солому, но при каждом взмахе граблями вспоминает своего сына, находящегося на фронте; во время жатвы ржи с золотистыми колосьями при каждом захвате серпом, похожим на молодой месяц, вспоминает сына; и когда садится она поесть, попить, при каждом глотке приходит на ум сын.
Такше саде еҥым [Овыча] ала-кушто ужмыжла чучеш, но кенеташте нигузе ушештарен ок керт. Вообще-то [Овыча] кажется, что она где-то видела этого человека, но сразу никак не может вспомнить.
Эргыжын сорла кудалтымыжым Элыксан вате ужо. Шогале. Сорла миен вочмо верым ушышкыжо пыштыш да умбак ошкыльо. Жена Элыксана увидела, как сын бросил серп. Остановилась. Запомнила, куда упал серп, и дальше зашагала.
– Тыйым ончен, эре Обломов ушешем возеш. – Когда смотрю на тебя, всё Обломова вспоминаю.
Кӧ пала, молан шоҥгемме годым рвезе жап эре ушеш возеш. Кто знает, почему в старости вспоминаются молодые годы?
Пӧтыр аважын, шкет кодын, йӧсланен илымыжым ушышкыжо налеш. Пётр вспоминает одинокую тяжёлую жизнь своей матери.
Репетиций годым Алгаева нерген корнышто мутланымышт Пӧтырын ушышкыжо пурат, тудо Алгаевам тӱсленак онча. Во время репетиции Пётр вспоминает разговор в пути об Алгаевой, поэтому он пристально смотрит на Алгаеву.
Кенета [Варлам Яковлевичын] ушышкыжо ик еҥ пурен кайыш. Вдруг [Варлам Яковлевич] вспомнил про одного человека.
Сакарын ушышкыжо Эвай Пӧтыр толмо нерген увер каласыме верна. Сакар вспомнил весть о приезде Эвая Петра.
ср. ушештараш