тӧргалташ
тӧргалташ, кувылалташ, коптараш
Эти слова имеют значение «ободрать, содрать, отрывая, отдирая, отделить, обычно что-либо находящееся на поверхности (снять кору, шкуру и т.д.)». Тӧргалташ – «ободрать, отдирая, отделить что-либо, обнажив предмет». Кувылалташ – облупиться, шелушиться (преимущ. о краске), это слово употр. реже. Коптараш – «сдирать с силой», слово имеет диалектный оттенок.
– Кӧргӧ ӱзгар опташ иктаж кӱмыжет уло? – шоктыш Сакарын йӱкшӧ, тунамак мераҥ коваште тӧргалтын кержалте. – Есть какое-либо блюдо для внутренностей? – послышался голос Сакара, тогда же шкура зайца была ободрана.
Кечеш кӱмӧ дене шӱргӧ начката ден нер коваштыже ош лыгын тӧргалт пытен. От загара кожа на щеках и на носу облупилась.
Ынде [кредит ушемын] чумыр оралтыже тоштемынат, чияжат кувыл алтын, каткалалт велын. Теперь всё хозяйство [кредитного товарищества] обветшало, и краска облупилась, осыпалась.
Ануш ушкал ломыжмым гына колын шуктыш, тунамак сайынак лыпланыш, шӱм гыч кочо шонымаш ӱштыл колтымыла кувылалт возо. Ануш успела услышать мычание коровы, тогда же успокоилась, словно сняли с сердца горькие мысли.
Ик оҥа тӧргалте, весе. – Молан тыге пӧрт вуйым коптареда? – тора гычак шӱм вургыж кычкырале Очандр. Отодрали одну доску, другую. – Почему крышу сдираете? – издали, волнуясь, крикнул Очандр.