тыге, садыге, тыгелан разг., тыгеракын разг. Эти наречия объединены общим значением «так, таким образом». Они употр. для обозначения образа, способа действия. Тыге – основное и наиболее употребительное слово для выражения значения. Садыге имеет то же значение, что и наречие тыге но уступает ему по частотности употребления. Слова тыгелан, тыгеракын свойственны преимущ. разговорной речи. Тыге мый медсанслужбын начальникшылан ышташ тӱҥальым. Так я начал работать начальником медсанслужбы. Тыге келыштарен каласышат, Васюклан шагал чучо ала-мо. Сказанного так хорошо Басюку, видимо, показалось мало. Садыге мутланен, [Пӧтыр ден Шамрай] Адар ял мландыш миен эҥертат. Разговаривая таким образом, [Пётр и Шамрай] наткнулись на земли деревни Адар. Садыге тудо [Орина] нигӧн ваштарешат, нигӧн мутланат шӱмжым почын шогалын огыл. Таким образом она [Орина] никому навстречу, ничьим словам сердце не раскрыла. Тыгелан тудо [комбо] кум гана поче-поче эр кече лекмым ончыктен, шке сурт-кудывече мландыжым ӧкымешак шупшалыктыш. Так он [гусь] три раза подряд показав, где восходит утреннее солнце, заставил насильно поцеловать землю своего двора. Мый тыгеракын шонаш тӱҥалынам: тиде кӱсотым пеш сылне садыш савыраш лиеш. Я начал думать так: эту рощу для мольбища можно превратить в прекрасный сад. Тыгеракын ойла письмажат. Так говорит и письмецо. Тыгеракын тудо [Пагул] шонен, корем йымалысе пече ӱмбак кузен шинчын. Думая таким образом, он [Пагул], взобрался на забор в овраге.