тояш
см. шылташ
тояш, ураш, поген опташ
Эти слова и устойчивое выражение объединены значением «хоронить, похоронить». Тояш – основное слово для выражения значения: «закапывать в землю тело умершего». Ураш подчеркивает процесс закапывания тела умершего в землю. Фразеологизм поген опташ (букв.: собрав положить) употр. в качестве эвфемистического выражения к основному слову тояш.
Выльып кугызам кок кече гыч веле тойышт. Тояш полшаш кӧм от ӱж – эре я «огыт ярсе», я черле, я окшак-тукшак улыт. Кугун юватылде, Выльып кугызам йӱштӧ мландеш урен кодышт. Выдьыпа похоронили только через два дня. Кого только не приглашают помочь хоронить, то им «всё некогда», то заболели, то захромали. Долго не мешкая, Выльыпа зарыли в холодную землю.
– От пале вет, таче илет, а эрла рокыш урат. – Не знаешь же, сегодня живёшь, а завтра в землю зароют.
– Иктым гына тыланет каласынем ыле: мыйын ӱмыр эртен, Сергуш, кугунак вучашет ок логал, шке кидет дене поген опто да кушко шонет – тушко кае. – Только об одном хотел тебе сказать: моя жизнь прошла, Сергуш, долго ждать не придётся, схорони и куда захочешь, туда иди.
Унавий: Ынде тудым нигунамат ужшашемла ок чуч, сокыр лиймекем кӧ онча? Колем гын, кӧ поген опта? Унавий: Мне кажется, что его никогда теперь не увижу, когда ослепну, то кто будет ухаживать? Если умру, кто похоронит?