тидым-тудым
тидым-тудым, иктым-весым
Эти словосочетания имеют значение «то одно, то другое» (спрашивать, носить и т.д.). Оба словосочетания в речи и литературе употребительны.
Сӧрал чуриян, яжо кап-кылан – официантке-влак ик ӱстел гыч вес ӱстелыш куржталыт, буфет гыч тидым-тудым нумалыт. С красивым лицом, хорошим телосложением официантки бегают от одного стола к другому, из буфета таскают то-се.
Васлий почеш молат школ илыш экшыкым луктын ойлат, тидым-тудым торлаш кӱлеш маныт. После Васлия и другие высказываются о недостатках в школьной жизни, говорят, что нужно исправить то одно, то другое.
Умбакыже картиным ласкан ончен шинчаш ыш лий: я Тимин, иктым-весым йодын, мутланаш пижнеже да йӧным ок му, я шып шинча гынат, Маринан воктен утларак пызна. Дальше картину спокойно смотреть не удалось: то Тимин, спрашивая то об одном, то о другом, пытается завести разговор да не находит повода, то к Марине теснее прижимается, хотя и сидит спокойно.
Пӧрткӧргысӧ калык мӱкшла рӱжга: иктым-весым ойлат, воштылыт. Народ в избе гудит, как пчелы: о том, о сем разговаривают, смеются.