лӱдыкташ
лӱдыкташ, шуйгыкташ, чуриктараш разг., кожгаташ, шинчам карыкташ
Эти слова объединены общим значением «испугать, напугать, устрашить». Лӱдыкташ – основное и наиболее употребительное слово для выражения данного значения. Шуйгыкташ – «вызвать в ком-либо тревогу, беспокойство, возбуждая страх». Чуриктараш – «напугать, устрашить», слово употр. преимущ. в разговорной речи. Такое же значение имеет и глагол кожгаташ. Фразеологизм шинчам карыкташ (букв.: заставить вытаращить глаза) – «сильно испугать кого-либо»
Нуным [Йогормытым] лӱдыкташ огыл манын, Анфиса йӱк лукде пурышат, омса лондем воктенак верланыш, ончыко каяш ыш тошт. Чтобы их [Йогора и других] не испугать, Анфиса вошла бесшумно, устроилась около порога, идти вперёд не посмела.
– Тыланда тыште мо кӱлеш? – Матырана нуным [йоча-влакым] лӱдыктен мане. – Вам что здесь нужно? – сказала Матырана, напугав их [ребят].
Уло ик лукышто тошто пасуат. Шӱгарла гай тудо шӱмым шуйгыкта. В одном углу есть старое поле. Словно кладбище, оно возбуждает в сердце страх.
Тиде лӱмын лӱдыкташ толшо Йыван, Сепан, Эчук улмашыныт. – Мо, те тыге чуриктарышда мо? – йодыт кодшо йоча-влак. Это, оказывается, были Иван, Сепан, Эчук, которые пришли специально напугать. – Что, вы так напугали? – спрашивают оставшиеся ребята.
Ачамымат пошкудыж-влак чуриктарылыт, витне. И отца, видимо, соседи его устрашают.
Шогале [маска] айдемыла шеҥгел йолжо дене, вара мӱгырале кожлам кожгатен. Встал [медведь] словно человек, на задние лапы, потом взревел, напугав лес.
Сандене мыйым лӱдыктен, шинчам карыктен чактараш ок лий. Поэтому напугав, настращав, нельзя меня заставить отступать.