лӱддымӧ
лӱддымӧ, чолга, тале, полмезе
Эти слова объединены общим значением «бесстрашный, отважный, смелый». Лӱддымӧ – основное слово для выражения значения. Чолга – «бойкий, смелый». Тале – «смелый, расторопный». Полмезе – «бойкий, смелый», это слово иногда выражает отрицательное отношение к кому-либо
А Марина куанен, шӱм ишен, коржын, йырваш ончыштеш. Нунын [боец-влакын] лӱддымӧ, чолга чурийыштым ужеш. А Марина обрадовалась, с болью в сердце смотрит кругом. Видит их [бойцов] бесстрашные, смелые лица.
Тынар лӱддымӧ, пеҥгыде, патыр улмыж дене тудо [Сергей] тушманым ӧрыктарен. Своей смелостью, крепкостью, силой он [Сергей] ошеломил врага.
– Маню, ышталеш тыгайлан пеш чолга Ана шке йолташыжлан, – уна, шеҥгекет ончал: могай мотор качымарий. Маню, – говорит бойкая на такие дела Ана своей подружке, вон, посмотри назад: какой красивый жених.
Тале еҥ нигушанат ок йом. Смелый человек нигде не пропадёт.
Шке тале от лий гын, кӧ тыйым Мамич-Бердей деч утара? Лӱддымым тӱня йӧрата, родо-влак. Если сам не будешь смелым, кто тебя спасет от Мамич-Бердея? Мир бесстрашного любит, друзья.
– Ӱдырамаш король! Киямат! – манын, полмезе марий-влак тудым [Алгаевам] шудалын улыт. – Женщина-король! Будь не ладно! – ругали её [Алгаеву] бойкие мужики.
А полмезе икшыве-влак, очыни, мардежымат ончылтат. А бойкие ребята, наверное, обгонят и ветер.