см. кучылташ локтылаш, пужаш, кочкаш перен. Эти слова объединены общим значением «портить, испортить; калечить». Локтылаш – основное слово для выражения значения: «приводить что-либо в негодность». Оно обладает широким значением. Глагол пужаш нередко употр. с отвлечёнными существительными (пашам пужаш «испортить дело», илышым пужаш «калечить жизнь»). Глагол кочкаш имеет здесь переносное значение и встречается в отдельных контекстах (илышым кочкаш «калечить жизнь»). Чынак, мом шонен пыштымыжым, мо кӱлешыжым Пӧтыр шукта ыле дыр. Лач Кронштадт восстаний локтыльо. И действительно, всё задуманное, всё необходимое Пётр, наверное, исполнил бы. Только Кронштадтское восстание всё испортило. Ме ваш-ваш йӧратена. Молан мемнан илышнам локтылнеда? Мы друг друга любим. Зачем хотите искалечить нашу жизнь. – Якимат тыгак ойла, – пондашыжым ниялтен, пелештыш Лазыр, – чыла пуштын пытараш кӱлеш, нуно илышым пужат, манеш. – И Яким так же говорит, – погладив бороду, сказал Лазыр, – всех надо убить, они, говорит, калечат жизнь. Нуно Ванькан илышыжым пужынешт. Они хотят покалечить Ваньке жизнь. Адакшым саде Екентейым тугакшат ужмем ок шу ыле: тудо мыйын уло илышем кочкын. К тому же этого Екентея и так видеть не хочу: он испортил всю мою жизнь.