леве
леве, умыр, лывырге
О погоде, о ветре. Они объединены общим значением «тёплый». Леве – «тёплый (о погоде, ветре)». Умыр – «тёплый, тихий». Лывырге – «тёплый (преимущ. о зимней погоде)». Все слова употребительны.
Корно йыр шем чодыра леве мардеж дене гож-ж, гож-ж лӱшка. Вокруг дороги от тёплого ветра шумит тёмный лес.
Миклай студентше годым тышке [тетрадьыш] чыла возен: – леве кас ден волгыдо тылзе, шокшо шӱм ден йӱштӧ чон нерген почеламутым. В студенческие годы Миклай сюда [в тетрадь] записывал все: – стихи о тёплом вечере и светлой луне, о горячем сердце и холодной душе.
Коклан умыр мардеж чашкер вуйым кыж-гыж-гыж тарватен кая. Тёплый ветер легко шевелит верхушки леса.
Кастене Сапан Миклайын гармоньжо рвезе калыкым адак ял покшеке чумыра: тушто нуно умыр косым воштыл-модын, лӱшкен-мурен эртарат. Вечером гармонь Миклая Сапана вновь собирает молодёжь посреди деревни: там она проводит тёплый вечер в шумных песнях, весёлых играх.
Игечат пеш келшыше: умыр, лывыртен. И погода на заказ тихая, потеплело.
Игече сай. Лывырге. Погода хорошая. Тепло.
У ий тылзе гынат, игече лывырге шога: йӱштат, шокшат огыл. Хотя январь месяц, погода стоит тёплая: не холодно, не жарко.