см. раш лач, ик, ровно разг. Эти слова соответствуют русскому «лишь, только», употр. в качестве частицы для выделения предмета, лица, явления среди остальных. Наиболее употребительными являются слова лач и ик, нередко при них стоит слово гына «только». Слово ровно в этом синонимическом ряду встречается реже, оно характерно для разговорной речи. Лач Лазыр кугызам да Ондри Япыкым гына [отряд] кучен наҥгайыш. Только Лазаря и Япыка Ондри [отряд] задержал и увез. Но ожно лач янлык-влак коштыч ты верыш. Но раньше лишь звери наведывались в эти места. Ик Токмак Сапан гына уремышке лектынат, урем мучко тайнышт-тайнышт ошкеда. Лишь только Сапан Токмак вышел на улицу, покачиваясь, шагает по улице. Ик Яку гына южгунам шинча-шинчат, ала-мом шоналтен лектын кая. Только один Яку иногда посидит-посидит да, о чём-то задумываясь, уходит. – Вес шудылан ровно кандаш тесте погына. – К следующему сенокосу наберётся ровно восемь десятков.