лап, лоп, лаката Эти слова имеют значение «низина», употр.преимущ. со словом вер «место» (лап вер «низина»). Лап и лоп имеют одинаковое значение, однако лоп уступает в частотности употребления. Лаката – «низковатое место». Умбалне олык коеш – пуйто вӱргенчык дене леведалтын да ший-шӧртньӧ чинче-влакым лап вер мучко кышка. Вдали виден луг, будто покрытый платком, и осыпает низину блестками из серебра и золота. Шӱдынур ял лап верыште шинча. Деревня Шидынур расположена в низине. Ик лакыште вӱд пыта гын, Вачай вес лоп верым муын, вӱд корным ыштыктен. Если кончается вода в одной ложбине, Вачай, найдя другую низину, устраивал канаву с водой. Лоп верыште гына озым шыргылык лектын. Только в низине озимь поднялась дружно. Лаката верыште юж юалге, а тӧваште – леве. В низине воздух прохладный, на бугре – тёплый. – Тӱвӧ саде лакаташ шумӧҥгӧ канеда. – Вот дойдёте до той низины и отдохнёте.