Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: арня
Найдено: 134
    Ик арня гыч Когой больнице гыч толын, сусыржо шупшылтын. М. Шкетан Через неделю Когой вернулся из больницы, рана затянулась.
    Кок арня эртымек, паспортым ачай налын керте: старостымат йӱкташ вереште, писарьланат оксам шуралташ логале. О. Тыныш Через две недели отец мой смог получить паспорт: пришлось и старосту угостить (букв. напоить), и писарю деньги сунуть.
    (Туныктышын) тазалыкшат начар. Лум вочмек, арня чоло йолжо шургыжын. М. Евсеева У учителя и здоровье плохое. После того как выпал снег, почти неделю у него ныли ноги.
    Теве арня лиеш, шыжака йӱр йӱд-кече выжгыкта. Ф. Майоров Вот уже неделя, как днём и ночью идёт моросящий дождь.
    Арня гыч озым шырге лекте. В. Любимов Через неделю дружно появились всходы.
    Шындыме деч ончыч икмыняр арня волгыдо пӧлемыште шытыктарымат моткоч пайдале. «Мар. ком.» Очень полезно и проращивание за несколько недель до посадки в светлой комнате.
    Писте пеледеш – кок арня чоло гыч уржа шышталга. Пале Цветёт липа – примерно через две недели рожь приобретёт восковой цвет.
    Арня коклаште Акнаш ден Окавий шӱмешкат. С. Чавайн В течение недели Акнаш и Окавий влюбляются.
    Арня гыч Майра эрге азам ыштен. В. Исенеков Через неделю Майра родила мальчика (букв. ребёнка-сына).
    Кок арня гыч (Лёня) эрыкыш лектын: титаклаш амалым муын кертын огытыл. М. Сергеев Через две недели Лёня вышел на свободу: не нашли причины для обвинения.
    Епрем вате кок арня годым эртак сӱанлан каяш гына ямдылалт шоген. Н. Лекайн Жена Епрема на протяжении двух недель всё только готовилась идти на свадьбу.
132. яра
    Экзамен деч вара, тунемаш тӱҥалмешке, ик арня яра жап пуалтеш. А. Эрыкан После экзаменов до начала занятий даётся одна неделя свободного времени.
    Арня еда Эчан деч кумылым нӧлтышӧ, чылажат сай лиеш манмыла ӱшандарыше серыш-влак толеденыт. З. Каткова Еженедельно стали приходить от Эчана письма, воодушевляющие, обнадёживающие письма, что всё будет хорошо.
    Ӱет уло гын – Ӱярня, ӱет уке гын – кукшо арня. Калыкмут Если у тебя есть масло – достаток (букв. Масленица), нет масла – пост (букв. сухая неделя).