Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 23
Поисковый запрос: пора
Найдено: 75
    Пуштылалтше чонлан толын волгынчо волгалтме тат. Ю. Галютин Беспокоящейся душе пришла пора полыхания молний.
    Пызле пеледеш – йытын ӱдаш жап. Пале Цветёт рябина – пора сеять лён.
    Олмапу пеледеш – роколма шындаш йӧра. Пале Зацветёт яблоня – пора сажать картошку.
2. период, пора, эпоха
    Жава сасла гӹнь, шӹльӹ ӱдӓш веремӓ. Пале Если квакают (букв. кричат) лягушки, пора сеять овёс.
    (Цехым) пашаш колташ жап шуын, а тушто тидым-тудым ыштен шуктымо огыл, проектировщик, строитель, субподрядчик-влак ӱчашен кият. «Мар. ком.» Цех пора пускать, а там не доделано то одно, то другое, проектировщики, строители, субподрядчики спорят, теряя время.
    Калык лирикыште рвезе жап эн мотор пагыт семын сӱретлалтеш. «Мар. фил.» В народной лирике время молодости описывается как самая красивая пора.
    Татуласашат жап. Пора и помириться.
    тетя курым детство (букв. детская пора).
    Август – кеҥежын эн тослык жапше. Н. Арбан Август – самая лучшая пора лета.
1. сущ. горячая пора; напряжённое время, когда много дел; страда, напряжённая работа во время сенокоса, жатвы, уборки хлеба, картофеля и т.д..
    Кечыгут, йӱдвоштат паша тургым ыш лыплане. М. Якимов Весь день, всю ночь горячая пора работы не утихала.
    Тургым пагыт страдная пора
    Август тылзе – тургым пагыт, тӱредме жап. В. Иванов Месяц август – время страды, пора жатвы.
    Мӧр кеҥеж кас, тӱвыр пагыт! А. Тимиркаев Вечер ягодного лета, прекрасная пора!
54. у
    Султанлан латшым ийыш тошкалме жап у шӱлышым конден. В. Юксерн Пора семнадцатилетия дала Султану новые чувства (букв. новый дух).
    Кызыт колхозник ӱдырамаш-влаклан изиш яра жап толын. Шудым солен, удырен шынденыт, олык мучко каванлалтын. М. Шкетан Сейчас колхозницам пришла свободная пора. Сено скосили, сгребли, по лугам повсюду застоговано.
    Кож лӱсын ужаргыже пыташ тӱҥалын – шӱльӧ тӱредаш йӧра. Пале Зелень хвои на елях стала блёкнуть – пора жать овёс.
    Сар да йӧратымаш – нине кок умылымашым тунамсе жап пеш чот лишемден. Г. Зайниев Война и любовь – эти два понятия та пора очень сильно сблизила.
    Кынелаш жап. Но омо пызыра. Уэштыкта. В. Юксерн Пора вставать. Но давит сон. Тянет к зевоте.
    (Роза:) Фляге-влакым мушкаш шокшо вӱдым сакаш жап. М. Рыбаков (Роза:) Пора вскипятить воду для мытья фляг.
    Цӓшӓн жеп счастливая пора