повили́ковый, повили́чный
прил. порсыншудо, порсыншудысо
повиликовые семена порсыншудо нӧшмӧ
повиля́ть
сов. (хвостом, бёдрами и т.п.) пӱтыркалаш
повини́ться
сов. в чём (признаться в вине) шке титакым (йолам, шекым) каласаш (почаш)
хочу перед тобой повиниться мый тыланет шке титакем каласынем
пови́нный
прил. титакан
найти повинных в этом деле людей тиде пашаште титакан еҥ-влакым муаш
◊ явиться с повинной шке титакым миен (толын) каласаш
повинова́ться
сов. и несов. кому-чему
1. (беспрекословно слушаться кого-л., подчиняться кому-, чему-л.) колышташ, мут колышташ
повиноваться старшим кугурак-влакым колышташ
2. (послушно действовать, слушаться кого-л. (об управляемых механизмах или частях тела) колышташ
сегодня рука не повинуется своему хозяину таче кид шке озажым ок колышт
машина плохо повиновалась водителю машина водительым удан колыштын
повинове́ние
с. колыштмаш, мут колыштмаш, ӧкымлык
повиса́ть
несов. см. пови́снуть
повисе́ть
сов. (висеть некоторое время) кечаш, ик жап (изиш) кечаш
пови́снуть
сов.
1. в разн.знач. кечаш, кечалташ
пуговица повисла на одной нитке полдыш ик шӱртыштӧ кечалтын
ветви повисли от тяжёлых плодов емыж-саска нелыт дене укш-влак кечалтыныт
над городом повисли провода ола ӱмбалне кӱртньывоштыр-влак кечалтыныт
над головой повисли облака вуй ӱмбалне пыл кеча
больной потерял сознание и повис на руках врача черле ушым йомдарен да эмлызын кидыштыже кечалтын
2. (крепко ухватиться, едва держась; тяжело опуститься на руки кого-л. (от радости, благодарности и т.п.) кержалташ
увидел отца и сразу повис на нём ачажым ужын – вигак (шӱйышкыжӧ) кержалтын
◊ дело повисло в воздухе паша южеш (южышто) кечалтын (паша ок ышталт)
повиту́ха
ж. (повивальная бабка) кылымде кува, павышка, юмынпавышка, амилык (уст.)
повлажне́ть
сов. (стать влажным) вӱдыжгаш, пӱжалташ, вӱдыжген (пӱжалтын) каяш
повле́чь
сов. кого-что
1. (повести, потащить кого-л. за собой насильно; повезти что-л. за собой силой тяги; увлечь за собой силою движения) вӱден кондаш (наҥгаяш), шӱдырен (шӱкен) кондаш (наҥгаяш), шӱкен лукташ
повлечь за собой детей шке почеш йоча-влакым вӱден наҥгаяш
маленький буксир повлёк большой корабль изи буксир кугу корабльым шӱдырен наҥгайыш
волны повлекли лодку в открытое море толкын пушым теҥызыш шӱкен луктын
2. (потянуть куда-л., к кому-, чему-л.) кондаш, тараташ
выставка повлекла много посетителей ончер ончаш толшым шуко поген
Что повлекло вас к религии? Юмылан ӱшанаш тендам мо таратен?
3. (вызвать что-л. как последствие) кондаш, лукташ
повлечь за собой неприятности шке почеш азапым кондаш
повлия́ть
сов. на кого-что в разн.знач. влиятлаш, влиянийым ышташ
повлиять на чью-либо жизнь иктаж-кӧн илышыжлан (влиятлаш) влиянийым ышташ
теория повлияла на практику теорий практикылан влиянийым ыштен
по́вод
І
м. (ремень, прикреплённый к удилам и служащий для управления лошадью) шӧрмычкыл
потянуть повод шӧрмычкылым шупшылаш
ІІ
м. (случай, обстоятельство, факт) амал, йӧн, шек, шылтык, сомыл, чий
не давать повода амалым пуаш огыл
искать повод шылтыкым кычалаш
искать повод для встречи вашлияш йӧным кычалаш
по какому поводу могай сомыл дене
поводи́ть
І
сов. см. води́ть
ІІ
несов. см. повести́
поводо́к
м.
1. (короткий повод) шӧрмычкыл
отвязал поводок и вывел коня шӧрмычкылым руден мучыштарыш да имньым вӱден лукто
2. (для собак) вӱден коштмо шӱштӧ
собачий поводок пийым вӱден коштмо шӱштӧ
поводы́рь
м. (тот, кто сопровождает слепого, указывая путь) вӱден коштыктышо
повози́ть
сов. кого-что (возить некоторое время) коштыкташ, шынден коштыкташ, кудалыштыкташ
повозить гостей по городу уна-влакым ола мучко коштыкташ
повозить на машине машина дене шынден коштыкташ
повози́ться
сов. с кем-чем-л., над кем-чем-л. (возиться некоторое время) разг. толашаш, юватылаш, шогылташ, тошкышташ
пришлось долго повозиться над задачей задаче дене шуко толашаш логале
люблю повозиться у плиты плита воктен шогылташ йӧратем
поволо́чь
сов. кого-что разг. в разн.знач. наҥгаяш, шӱдырен наҥгаяш (кӱзыкташ, волташ)
если не сможешь нести – поволочёшь нумал наҥгаен от керт гын, шӱдырен наҥгает
поволочь чемодан по лестнице чемоданым тошкалтыш дене шӱдырен кӱзыкташ
пово́льничать
сов. см. во́льничать
повопи́ть
сов. см. вопи́ть
повора́чивать
несов. в разн.знач. савыраш, савыртылаш, савыркалаш, савырнаш, пӱтыраш, пӱтыралаш, пӱтыркалаш, иралаш
резко поворачивать машину машинам кенета савыраш
поворачивать руки кидым савыртылаш
поворачивать пласт кашым савыркалаш
откуда поворачивать кувеч савырнаш
поворачивать руль направо рульым пурла велыш (иралаш) пӱтыралаш
поворачивать в разные стороны тышке-тушко пӱтыркалаш
повора́чиваться
несов. см. поверну́ться
поворо́т
м.
1. савырымаш, савырнымаш, савыралмаш
поворот ключа сравочым савыралмаш
повороты в танце куштымаште савырнымаш
2. (место, где поворачивают) савыртыш
поворот реки эҥер савыртыш
на повороте дороги корно савыртышыште
3. перен. (перелом) вашталтмаш, вашталтыш, тайнымаш
поворот дела в нашу пользу пашан мыланна пайдалын вашталтмыже (мелын савырнымыже)
повороти́ть(ся)
сов. см. поверну́ть, поверну́ться
повороти́ть(ся)
сов. см. поверну́ть, поверну́ться
поворо́тливость
ж.
1. (способность маневрировать) савырен (савырнен, савырал(ын), савырныл(ын), савыркален) кертмаш
2. (расторопность) чулымлык, чолгалык, писылык
поворо́тливый
прил.
1. (способный легко маневрировать в нужном направлении) савырен (савырнен, савырал(ын), савырныл, савыркален) кертше, савыраш (савырнаш, савыралаш, савырнылаш, савыркалаш) лийме
поворотливая лодка савыркалаш лийме пуш
2. (расторопный) чулым, чолга, писе, провор
он человек поворотливый тудо чулым (чолга, писе) айдеме
поворо́тный
прил.
1. (служащий для поворота) савыртыш
поворотный круг на железных дорогах кӱртньыгорнысо савыртыш оҥго
2. перен. (переломный) кугу вашталтыш лийме
поворотный пункт в развитии чего-либо иктаж-мон вияҥмаштыже кугу вашталтыш лийме вер
поворча́ть
сов. разг. см. ворча́ть
повреди́ть
сов.
1. кому-чему (причинить вред) эҥгекым ышташ (кондаш)
курение может повредить здоровью тамакым шупшмаш тазалыклан эҥгекым конден кертеш
2. что (испортить) локтылаш, пужаш, пудырташ
повредить машину машинам локтылаш
3. (ушибить) эмгаташ, тарваташ, сусырташ, сусыртыл(ын) пытараш
повредить ногу йолым эмгаташ (сусырташ)
повредить поясницу шылыжым тарваташ (эмгаташ)
повреди́ться
сов. разг.
1. (испортиться, поломаться) локтылалташ, пужлаш, пудыргаш
белки глаз могут повредиться шинчаошо пужлен кертеш
кофемолка повредилась кофе йоҥыштымо машина пудырген
2. (причинять себе какой-л. вред) эмганаш, сусыргаш, эмганен (сусырген) пыташ
упал с лестницы, но не повредился тошкалтыш гыч камвозым, но шым эмгане
сильно повредиться чот сусыргаш (сусырген пыташ)
поврежда́ть
несов. см. повреди́ть
поврежда́ться
несов. см. повреди́ться
поврежде́ние
с. эҥгекым ыштымаш (кондымаш), локтылмаш, локтылалтмаш, пужымаш, пужлымаш, пудыргымаш, пудыртымаш, эмганымаш, эмгатымаш, тарванымаш, тарватымаш, сусыргымаш, сусыртымаш
повреждение имущества огнём погым тул дене локтылмаш
повремени́ть
сов. разг.
1. с чем или с инф. (подождать немного с чем-л., помедлить с выполнением чего-л.) чыталташ, вучалташ, туркалташ, чыталтен (вучалтен) ончаш
повременить с женитьбой ӱдырым налме шотышто (дене) чыталташ
повременить подать заявление йодмашым пуымо шотышто (дене) вучалташ
2. (провести некоторое время в ожидании) чыталташ, вучалташ, туркалташ
повременить минуту ик минутым вучалташ (чыталташ, туркалташ)
повременить несколько дней икмыняр кече вучалташ
повременно́й, повреме́нный
прил.
1. (периодический) эреак савыкталтше (лекше, лектын (савыкталт(ын) шогышо)
повременные издания эреак лектын шогышо савыктыш-влак
2. (исчисляемый за проработанное время) жап почеш
повременная оплата жап почеш тӱлымаш
повременно́й, повреме́нный
прил.
1. (периодический) эреак савыкталтше (лекше, лектын (савыкталт(ын) шогышо)
повременные издания эреак лектын шогышо савыктыш-влак
2. (исчисляемый за проработанное время) жап почеш
повременная оплата жап почеш тӱлымаш
повседне́вно
нареч. кечын, кече еда, кажне кечын
повседне́вный
прил.
1. (каждодневный) кечын, кече еда, кажне кечын (кечысе)
повседневная работа кече еда (кечын) ыштыме паша
2. (обыденный) тыглай
повседневный костюм тыглай костюм
повседневная причёска тыглай причёско
повсеме́стно
нареч. чыла вере
повсеместно провести выборы сайлымашым чыла вере эртараш
повсеме́стный
прил. (происходящий, бывающий всюду, везде) чыла вере лийше (эртыше, кайыше…)
повсеместные дожди чыла вере лийше йӱр
повста́нец
м. (участник восстания, мятежа) повстанец
повста́нческий
прил. пулама, пуламыр, повстанческий
повстанческие отряды повстанческий отряд-влак
повстреча́ть
сов. кого разг. (встретить) вашлияш, ужаш, таҥгал толаш
повстречать в городе друзей олаште йолташ-влакым вашлияш
повстреча́ться
сов. кому, с кем-чем разг. вашлияш, ужаш, таҥгал толаш (лияш)
повстречаться с подругой йолташ ӱдыр дене вашлияш
повсю́ду
нареч. (везде, всюду) йырваш, йырымваш, йырым-йыр, мучко, кутынь-тореш, кумдыкеш, чыла вере
цвести повсюду кумдыкеш пеледаш
повсюду висели флаги чыла вере тисте кечен
повто́р
м. разг. см. повторе́ние