терминов: 2624
страница 3 из 53
побы́ть
сов.
1. (быть, находиться где-л. некоторое время) лияш, шогаш
    он побыл у нас два дня тудо мемнан дене кок кече лийын
2. разг. (побыть некоторое время в каком-л. положении, быть причастным к какому-л. делу) лияш, лийын ончаш
    побыть в солдатах салтак лияш
    побыть журналистом журналист лийын ончаш
пова́дить
сов. см. пова́диться
пова́диться
сов. разг.
1. (приобрести привычку делать что-л.) куныгаш, тунемаш
    повадиться выпивать йӱаш тунемаш
    повадиться курить тайком (тамакым) шолып шупшаш тунемаш
2. (часто посещать кого-, что-л.) кошташ куныгаш (тунемаш)
    повадиться ходить в гости унала кошташ тунемаш
    повадиться ходить по компаниям компаний еда кошташ тунемаш
пова́дка
ж. разг. (привычка) койыш
    оставь эту дурную повадку тиде осал койышетым кудалте
пова́дно
нареч. в знач. сказ. безл.:
    чтоб не было повадно вескана ынже тошт
повали́ть
І
сов. кого-что (заставить упасть, опрокинуть, свалить) йӧрыкташ, йӧрыктен шуаш (кудалташ, пышташ), сӱмыраш, сӱмырен шуаш (кудалташ, пышташ), сӱмыралаш, лупшал шуаш (пышташ, кудалташ), лупшалтарен шуаш (пышташ), поҥгалтараш, поҥгалтарен шуаш, темдал пышташ, шуҥгалтараш, шуҥгалтарен пышташ
    ветер повалил дерево мардеж пушеҥгым йӧрыктен (сӱмырен)
    собака повалила мужчину пӧръеҥым пий сӱмырен пыштыш
ІІ
сов. разг.
1. (идти, двигаться в большом количестве) чумыргаш (погынаш) тӱҥалаш, вузалаш
    народ повалил на улицу калык уремыш чумыргаш тӱҥале
2. (вырываясь, выходя откуда-л., перемещаться сплошной массой (о дыме, паре и т.п.) лумаш тӱҥалаш (о снеге), лекташ тӱҥалаш (о дыме), тӱргаш (тӱрген лекташ) тӱҥалаш, (о дыме, паре, пыли, метели)
    снег повалил хлопьями шолдыра лум лумаш тӱҥале
    из двери повалил дым омса гыч шикш тӱргаш тӱҥале
повали́ться
сов.
1. (свалиться, упасть) сӱмырлаш, сӱмырлен возаш (каяш), йӧрлаш, йӧрлын возаш (каяш), шуҥгалташ, шуҥгалт(ын) возаш (каяш), пурен возаш
    пассажиры повалились друг на друга толшо-кайыше-влак икте-весе ӱмбала йӧрльыч
    деревья повалились пушеҥге-влак йӧрлыныт (сӱмырленыт)
2. (бессильно опуститься, упасть от усталости, слабости и т.д.) йӧрлаш, йӧрлын возаш (каяш), шуҥгалташ, шуҥгалт возаш (каяш), волен шинчаш
    повалиться на кровать кроватьыш йӧрлаш (шуҥгалташ)
    повалился словно убитый колышо гай йӧрлын возым
пова́льный
прил. (охватывающий всех, поголовный, массивный) чылам авалтыше
    повальная болезнь чылам авалтыше чер
поваля́ть
сов. кого-что разг. в разн.знач. пӧрдалтараш, почаҥдараш, пӧрдалтарен (почаҥдарен) налаш
    повалять рыбу в муке колым ложашыште пӧрдалтарен налаш
    повалять ребёнка в снегу йочам лумеш (лумышто) пӧрдалтараш
поваля́ться
сов. разг. (валяться некоторое время) пӧрдалаш, почаҥаш, пӧрдал(ын) (почаҥ(ын) налаш
    поваляться на диване диваныште пӧрдалаш
    поваляться на снегу лумышто пӧрдал налаш
по́вар м., по́вари́ха ж.
кочкыш(ым) ямдылыше, повар
пова́ренный
прил.:
    поваренная соль кочмо шинчал
    поваренная книга кочкаш шолташ тунемме книга
поварёшка
ж. разг. (половник) марласовла, подсовла
повари́ть
сов. что (варить некоторое время) шолталаш, изиш (шолташ) шолталаш; ик жап (шолташ) шолталаш
    поварить мясо ещё полчаса шылым эше пел шагат шолташ
    поварить ещё чуть-чуть эше изиш (ик жап) шолталаш
повари́ться
сов. (вариться некоторое время) шолалаш, изиш (ик жап) шолаш
    дать мясу повариться шыл изиш (ик жап) шолшаш
по́вар м., по́вари́ха ж.
кочкыш(ым) ямдылыше, повар
поварско́й
прил. повар
пове́дать
сов. уст. что и о ком-чём (сообщить, рассказать) каласен (каласкален, ойлен) пуаш
    поведать историю своей жизни шке илыш нерген каласкален пуаш
    поведать всё без утайки шылтыде, чыла каласен пуаш
поведе́ние
с. в разн.знач. койыш, койыш-кучыш, койыш-шоктыш, шкем (кучымо) кучымаш, артам
    непостоянное поведение лыве койыш
    смелое поведение чулым койыш-кучыш
    поведение друга йолташын койыш-шоктышыжо
    правила поведения в общественных местах калык коштмо (улмо) верыште шкем кучымо шот
    поведение за столом ӱстелтӧрыштӧ шкем кучымаш
пове́дывать
несов. см. пове́дать
повезти́
І
сов.
1. кого-что (начать везти кого-, что-л.) наҥгаяш
    повезти больного в операционную черлым операций пӧлемыш наҥгаяш
    повезти дрова, сено пум, шудым наҥгаяш
2. кого-что (доставить кого-, что-л. куда-л.) наҥгаяш, шынден наҥгаяш (каяш)
    повезти вещи на вокзал вургемым вокзалыш наҥгаяш
    повезти ребёнка в деревню на лето кеҥежлан йочам ялыш наҥгаяш
    повезти до города олаш шумеш шынден наҥгаяш
ІІ
сов. безл. разг. (посчастливиться) пиал логалаш (лияш, шыргыжалаш)
    ему повезло тудлан пиал логалын
повелева́ть
несов.
1. см. повеле́ть
2. кем-чем (править, управлять) вуйлаташ, озаланаш, кучаш
    повелевать государством кугыжанышым вуйлаташ
    в семье повелевает супруга ешым вате куча
3. книжн. (приказывать кому-л.) кӱшташ, шӱдаш
    государь повелевает кугыжа кӱшта (шӱда)
повеле́ние, повеле́нье с.
уст. кӱштымаш, шӱдымаш
повеле́ние, повеле́нье с.
уст. кӱштымаш, шӱдымаш
повеле́ть
сов. (дать распоряжение, приказать) кӱшташ, кӱштен кодаш (каласаш, ойлаш), шӱдаш
повели́тель м., повели́тельница ж.
кӱштышӧ, шӱдышӧ
повели́тель м., повели́тельница ж.
кӱштышӧ, шӱдышӧ
повели́тельный
прил. (выражающий повеление, приказание) кӱштымӧ, шӱдымӧ кӱштен (шӱден) каласыме
    повелительный тон кӱштен каласыме йӱк
    повелительное наклонение грам. кӱштымӧ тайык (наклонений)
повенча́ть
сов. кого (совершить церковный обряд бракосочетания) венчаяш, венчатлаш
    повенчать молодых самырык-влакым венчаяш
повенча́ться
сов. венчаялташ, венчатлалташ
поверга́ть
несов. см. пове́ргнуть
пове́ргнуть
сов. кого-что
1. (заставить упасть, опрокинуть, повалить) йӧрыкташ, йӧрыктен шуаш (кудалташ, пышташ)
    буря повергла дуб озыркан мардеж тумым йӧрыктен
2. (победить, разгромить) шалаташ, кырен шалаташ, сеҥаш
    повергнуть врага тушманым кырен шалаташ
3. (привести в какое-л. душевное состояние):
    повергнуть в шок чот ӧрыктараш (лӱдыкташ, ӧртым лукташ)
    повергнуть в страх лӱдыкташ
пове́ренный
м. прич. в знач. сущ.
1. офиц. (лицо, официально уполномоченное действовать от чьего-л. имени) поверенный
    присяжный поверенный юр. присяжный поверенный
2. шутл. (тот, кому поверяют свои тайны, секреты, дела) ӱшаныме (ӱшанле) еҥ
    избрать поверенным ӱшанле еҥым ойыраш
пове́рить
сов.
1. кому-чему и в кого-что (принять на веру что-н., стать убеждённым в чём-н., уверенным в ком-чём н.) ӱшанаш, инанаш
    поверить в успех сеҥымашлан ӱшанаш
    он поверил в этого человека тудо тиде айдемылан ӱшаныш
2. кому-чему (принять за истину что-н., чьи-н. слова) ӱшанаш, ӱшанен шындаш, инанаш
    поверить слухам манеш-манешлан ӱшанаш
    поверить информации в газете газетысе уверлан ӱшанаш
3. что (проверить) тергаш
    поверить суммы в сберкассе сберкассыште окса чотым тергаш
4. кому, что (доверить) ӱшанаш, инанаш
    поверить кому-нибудь свою тайну иктаж-кӧлан шке тайным ӱшанаш
пове́рка
ж. тергымаш
    поверка времени жапым тергымаш
поверну́ть
сов. кого-что в разн.знач. савыраш, савырен шогалташ, савыралаш, савырал(ын) шындаш, савырал(ын) колташ, савыралташ, савырналаш, пӱтыралаш, пӱтырал(ын) колташ, иралаш
    повернуть шею шӱйым савыралаш (савыралташ, савырал(ын) колташ)
    повернуть руль рульым (иралаш) пӱтыралаш
    повернуть в другую сторону вес велке пӱтыралаш (савыралаш)
    повернуть обратно мӧҥгеш савыралаш (савырнаш)
    повернуть разговор мутым вес велке пӱтыралаш (мутым савыраш)
    повернуть на спину комдык савыралаш
    повернуть жизнь илышым савыралаш
    поверн уть народ калыкым савыралаш
    поверн уть строй к себе стройым шке могырышко савырен шогалташ
поверну́ться
сов. в разн.знач. савырнаш, савырналаш, савырналын возаш
    повернуться спиной тупынь савырнаш (савырналын возаш)
    повернуться к окну окна велке савырналаш
    неизвестно, куда повернётся разговор мутланымаш кушкыла савырна, пале огыл
пове́рочный
прил. тергыме
    поверочные работы тергыме паша
поверте́ть
сов. кого-что или кем-чем (вертеть некоторое время) савыркалаш, пӱтыркалаш, пӧрдыкташ, пӧрдыктыл(ын) налаш
    повертеть и так и сяк тыгат-тугат савыркалаш (пӱтыркалаш)
    повертеть палочку в руках кидыште тоям пӧрдыктыл(ын) налаш
поверте́ться
сов. (вертеться некоторое время) пӧрдаш, пӧрдын налаш, савырнылаш, пӱтырнылаш
    колесо повертелось некоторое время и остановилось орава ик жап пӧрдӧ да чарныш
    повертеться перед зеркалом воштончыш ончылно пӧрдын налаш
пове́рх
предл. кого-чего
1. (на поверхности чего-л., на чём-л.; сверху кого-, чего-л.) ӱмбалан, ӱмбач(ын), вач(ын)
    надеть свитер поверх рубашки тувыр ӱмбач свитерым чияш
2. (выше над чем-л.) ӱмбач(ын)
    смотреть поверх очков шинчалык ӱмбач ончаш
пове́рхностно
нареч. ӱмбач(ын), тӱжвач(ын), куакшын, талякан
    рассказывать о чём-либо поверхностно иктаж-мо нерген ӱмбач каласкалаш
    объяснить поверхностно ӱмбач(ын) (тӱжвач(ын) умылтараш
    исследовать поверхностно ӱмбачын шымлаш
пове́рхностный
прил.
1. (находящийся, происходящий на поверхности) ӱмбал
    поверхностный слой почвы мландын (рокын) ӱмбал лончыжо
2. перен. (несущественный, несерьёзный) ӱмбач, тӱжвач, куакш, таляка
    поверхностное изучение ӱмбач тунеммаш
    поверхностные знания начар шинчымаш
пове́рхность
ж. ӱмбал
    поверхность земли мланде ӱмбал
    гладкая поверхность воды вӱдын тӧр ӱмбалже
по́верху
нареч. разг.
1. (по верхней части, по верху чего-л. или над чем-л., выше чего-л.) ӱмбач(ын), вач(ын)
    метель метёт поверху поран ӱмбач(ын) ӱштеш
2. (сверху, поверх чего-л.) ӱмбач(ын), вач(ын)
    наложить новый бинт поверху ӱмбач(ын) у бинтым пӱтырен шындаш
3. (по более возвышенной части местности; верхом) ӱмбач(ын), вач(ын), кӱшыч(ын)
    идти поверху сухо, понизу – сыро кӱшыч(ын) ошкылаш (каяш) кукшо, ӱлыч(ын) – ночко
4. (поверхностно, не углубляясь, не вдумываясь) ӱмбач(ын), куакшын
    мыслить поверху куштылгын (куакшын) шонаш
пове́рье
с. (предание, основанное на суеверных представлениях, приметах, необычных явлениях чего-л.) йӱла
    народное поверье калык йӱла
    нарушить поверье йӱлам пудырташ
поверя́ть
несов. см. пове́рить
повеселе́ть
сов. веселаҥаш, веселаҥ(ын) каяш, весела лияш
повесели́ть
сов. кого-что
1. (развлечь кого-л.) веселаҥдаш, веселитлыкташ, куандараш, кумылаҥдаш
    повеселить друга йолташым куандараш
2. (веселить в течение некоторого времени) веселаҥдаш, куандараш, кумылаҥдаш
    повеселить с часок зрителей ончаш толшо-влакым ик шагат куандараш (веселаҥдаш)
повесели́ться
сов. веселитлаш, кумыллаҥаш
    мы вдоволь повеселились ме шер теммеш веселитлышна